Burada bir Komuta Merkezi kurun. O cam tabakayı buraya monte edin. | Open Subtitles | أنشئ مركز قيادة هنا غطى هذي اللوحة الزجاجية |
Washington'daki Diplomatik Güvenlik Komuta Merkezi'nden 'her şey yolunda' mesajı almadan kapıyı açamam. | Open Subtitles | لن يُفتح الباب حتى أحصل على الإذن من مركز قيادة الأمن الدبلوماسي في واشنطن |
NPD KOMUTA MERKEZİ, 165 CADMAN MEYDANI, DOĞU BROOKLYN | Open Subtitles | مركز قيادة عمليات نيويورك كادمان بلازا شرق بروكلين |
merkez Charlie Astor Place'ye yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | مركز قيادة تشارلي, نحن نمر عبر شارع هاتسون وصولا الى بناية أستور |
Ulusal Güvenlik Karargâhı... | Open Subtitles | ضـــــوء الــشــمــال مركز قيادة الأمن القومي |
Ne olacaktı, ışıkların yanıp söndüğü, insanların ellerinde panolarla koşturduğu bir savaş odası mı? | Open Subtitles | أكنت تنتظر مركز قيادة مع أضواء وماضة وأشخاص مع أقراص تخزين؟ |
- Bana Nato Komuta Merkezini bağla. Artık ona daha fazla zaman veremem. | Open Subtitles | أحضر لي مركز قيادة الناتو لا يمكن أن أعطيه وقت أكثر من ذالك |
Bir Komuta Merkezi inşa edebiliriz. | TED | وجميعهم في منظمة I-2. فبنينا مركز قيادة. |
FBI Komuta Merkezi mi? | Open Subtitles | مركز قيادة المباحث الفيدرالية؟ |
Özel Tim Komuta Merkezi | Open Subtitles | هذا هو الملازم بيتش وسوف يدير العملية من على الأرض - -"مركز قيادة القوات الخاصة |
Komuta Merkezi etrafında güvenlik istiyorum. | Open Subtitles | اريد حرسا حول مركز قيادة الكتيبه |
Savunma Bakanlığı Müşterek Komuta Merkezi'nin bir parçasıyız. | Open Subtitles | نحن جزء من مركز قيادة وزارة الدفاع. |
- Şehirde bir Komuta Merkezi oluşturduk. | Open Subtitles | لدينا مركز قيادة موجود في البلدة |
Evhamlı bir gelin gibi gözükmezsem şayet, bu ev düğün için Komuta Merkezi olarak düşünülmemiş miydi? | Open Subtitles | لا أودّ أن أبدو كعروس متوتّرة ولكن... ألم يكن من المفترض أن يكون هذا البيت هو مركز قيادة الزفاف؟ |
Güvenlik ekibi doğu kanadında bir merkez kurdu. | Open Subtitles | الفريق التكتيكي نصب مركز قيادة في الجناح الشرقي |
Bir merkez Subayının disiplin ihlaline müsamaha gösterilmez. | Open Subtitles | انهيار الانضباط امر لا يمكن التسامح معه في مركز قيادة الجيش. |
Sırp Cumhuriyeti'ndeki B.M. Karargâhı Merkezi | Open Subtitles | * "مدينة "فوتشا" مركز قيادة "الأمم المتحدة * * "جمهورية "صربيا * |
Northern Ligth Kampı. Ulusal Güvenlik Karargâhı... | Open Subtitles | {\fs16\3cH000000}{\cH92FBFD\3cHFF0000}ضـــــوء الــشــمــال مركز قيادة الأمن القومي |
Her tarafta ışıkların yanıp söndüğü ve panoların önünde duran insanlar olan bir savaş odası mı hayal etmiştin? | Open Subtitles | أكنت تنتظر مركز قيادة مع أضواء وماضة وأشخاص مع أقراص تخزين؟ |
Size, kurduğumuz Komuta Merkezini göstermek istiyorum. | Open Subtitles | إن أردت أن ننحي هذا جانبًا، فقد أنشأنا مركز قيادة |
FBI Acil Komuta Merkezini havaya uçurdu | Open Subtitles | فجر مركز قيادة طواري المكتب الفيدرالي |