Her zamanki gibi. esnek sayılır. - Çok iyi fikirleri var. | Open Subtitles | فال هو فال لقد اصبح مرنا في التعامل, معظم افكاره جيدة |
Bu yüzden esnek ve her şeye hazır olmalısın. | Open Subtitles | لذا على المرء ان يكون مرنا مستعداّ للتصرف بأيّ شئ |
Şasinin esnek olması gerekir. Kontrollü bir esneme. | Open Subtitles | ،يجب على الهيكل أن يكون مرنا المرونة تراقب |
- Eminim anlar, hepimiz gibi. Biri tiyatro adına esnek olmalı. | Open Subtitles | أنا واثق أنه يفهم كما نفهم جميعا أن على المرء أن يكون مرنا في بإسم المسرح |
Neyse ki bildiğim harika bir hareket var ama aşırı esnek olmalısın. | Open Subtitles | من حسن حظك ، لدي حركة رائعة جدا بخيث سوف اخبرك عنها لكن عليك ان تكون مرنا كثيرا حسنا ؟ |
Aslında suyu çağlar boyunca dayanıklı kılan şey de çevredeki tüm değişikliklere rağmen, değişime ayak uydurabilmesi ve esnek kalabilmesi. | TED | في الواقع، إنها قدرة الماء على التكيف والتغير والبقاء مرنا جعلته دائمًا أعاني كثيرا عبر العصور، على الرغم من كل التغييرات في البيئة. |
Kurudukça, çekiyor, böylece elinizde -tarife göre- ya hafif, şeffaf kağıdımsı bir şey ya da bitkisel deri gibi daha esnek bir şey kalıyor. | TED | وخلال ذلك، تنضغط، وبالتالي ما يتبقى لنا، بالاعتماد على الوصفة، هو شيء إما مثل ورق شفاف خفيف في الوزن للغاية، أو شيء يشبه أكثر جلدا نباتيا مرنا. |
Yasalar ile ilgili komik olan bir şey, esnek olabilirler. | Open Subtitles | أشياء مضحكة عن كيف يكون القانون مرنا |
Sopayı kullanırken, esnek olmalı! | Open Subtitles | عندما كنت تلعب قضيب , أن يكون مرنا! |
Daha huzursuz ve esnek yapıyor. | Open Subtitles | يجعله عنيفا و... مرنا. |