ويكيبيديا

    "مروعاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korkunç
        
    • berbat
        
    • korkunçtu
        
    • kötüydü
        
    • ürkütücü
        
    • dehşet
        
    • fenaydı
        
    • çok kötü
        
    • asap bozucuydu
        
    Bunca acı ve kötülüğe sebep olduğuma göre korkunç biri olmalıyım. Open Subtitles أنا من المؤكد شيئاً مروعاً لكي أسبب كل ذلك الألم والشر
    Turnedeydim, biliyorsunuz Detroit'teki oyun korkunç geçti. Open Subtitles كنت في رحلة عمل ، تعرفين ذلك غالباًلمنكننتوقفإلالليلة واحدة فقط.. مع أننا قضينا أسبوعاً مروعاً في ديترويت
    Babacığı ona kadınların korkunç bir hastalık taşıdığını söyleyip kesinlikle yaklaşmamasını tembihlemiş. Open Subtitles لقد أخبره أبوه أن النساء تحملن مرضاً مروعاً و لا يجب أن تقوم بلمسهن
    İşte bu berbat bir ahmak olma korkusu, beyninizin ilkel kısmının verdiği bir tehdit tepkisidir ve kontrol edilmesi çok güçtür. TED الخوف من أن يراك الناس مروعاً وغبياً يشكل رد فعل مهدداً من جزء بدائي من دماغك والذي يصعب جداً التحكم به.
    - Görüntüsü pek de hoş olmayan bir manzara. - korkunçtu. Open Subtitles ـ لم يكن من الرائع النظر إليها ـ لقد كان مروعاً
    ceketi çok kötüydü yosun çim ve bok ekledin Değil mi? Open Subtitles كان المعطف مروعاً لقد أضفت بعض الأعشاب والطحالب ، أليس كذلك؟
    Emin değilim, ama o evde korkunç bir şey olduğunu sanıyorum. Open Subtitles لست متأكداً لكن أعتقد أن هناك شيئاً مروعاً حصل في ذلك المنزل
    Eski görünüşünün korkunç bir yansıması olduğunu ona söyleyemedim. Open Subtitles لم أستطع إخباره بأنه كان انعكاساً مروعاً عن شخصه الماضى
    En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. Open Subtitles كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل
    En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. Open Subtitles كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل
    En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. Open Subtitles كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل
    En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. Open Subtitles كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل
    En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. Open Subtitles كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل
    En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. Open Subtitles كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل
    Ya berbat bir aşçıydı, ya da bir itfaiyeciyi arzuluyordu, yangını istekli çıkarıyordu. Open Subtitles كان مطبخها مروعاً او انها كانت تحاول إشغال رجال الإطفاء لتحصل على واحداً منهم احرقت مطبخها عمداً
    berbat bir hâldi. Söylemek gerekirse, ben bile az kalsın kusuyordum. Open Subtitles لقد كان شيئاً مروعاً لدرجة أنني تقيأت
    Bilmiyorsun. korkunçtu. Beni öldüreceğini söyledi. Open Subtitles . لا تدري كم كان مروعاً قال بأنه سيقتلني
    Ben de gördüm. korkunçtu. Artık asla uyumak istemiyorum. Open Subtitles تمكّن منّي أيضاً، كان مروعاً الآن لا أريد النوم أبداً
    Bir yolculuktu. Hurda kamyonetle dört ay. Çok kötüydü. Open Subtitles كان ذلك في رحلة دامت أربعة أشهر مع شاحنة القمامة، لقد كان أمراً مروعاً.
    Bu şekilde dolanarak ne kadar ürkütücü olduğunu ailesine göstermek için. Open Subtitles إذاً لماذا التقطي صورة له ؟ لكي أري والديه كم يبدو مروعاً و هو يتسلل في الأرجاء
    Bugün çay eşliğinde bisküvinizi yerken şahitlik ettiğiniz şey dehşet vericiydi. Open Subtitles فأن ما شهدته اليوم أنت و قهوتك و بسكويتك مروعاً
    - Çok fenaydı. Open Subtitles كان ذلك سيئاً - كان ذلك مروعاً -
    Çok kötüydü, bana zorla bir şeyler yaptırdı çok kötü şeyler. Open Subtitles لقد كان مروعاً لقد جعلني أفعل أشياء .. أشياء فظيعة
    Çok asap bozucuydu. Open Subtitles كان أمراً مروعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد