Bunca acı ve kötülüğe sebep olduğuma göre korkunç biri olmalıyım. | Open Subtitles | أنا من المؤكد شيئاً مروعاً لكي أسبب كل ذلك الألم والشر |
Turnedeydim, biliyorsunuz Detroit'teki oyun korkunç geçti. | Open Subtitles | كنت في رحلة عمل ، تعرفين ذلك غالباًلمنكننتوقفإلالليلة واحدة فقط.. مع أننا قضينا أسبوعاً مروعاً في ديترويت |
Babacığı ona kadınların korkunç bir hastalık taşıdığını söyleyip kesinlikle yaklaşmamasını tembihlemiş. | Open Subtitles | لقد أخبره أبوه أن النساء تحملن مرضاً مروعاً و لا يجب أن تقوم بلمسهن |
İşte bu berbat bir ahmak olma korkusu, beyninizin ilkel kısmının verdiği bir tehdit tepkisidir ve kontrol edilmesi çok güçtür. | TED | الخوف من أن يراك الناس مروعاً وغبياً يشكل رد فعل مهدداً من جزء بدائي من دماغك والذي يصعب جداً التحكم به. |
- Görüntüsü pek de hoş olmayan bir manzara. - korkunçtu. | Open Subtitles | ـ لم يكن من الرائع النظر إليها ـ لقد كان مروعاً |
ceketi çok kötüydü yosun çim ve bok ekledin Değil mi? | Open Subtitles | كان المعطف مروعاً لقد أضفت بعض الأعشاب والطحالب ، أليس كذلك؟ |
Emin değilim, ama o evde korkunç bir şey olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | لست متأكداً لكن أعتقد أن هناك شيئاً مروعاً حصل في ذلك المنزل |
Eski görünüşünün korkunç bir yansıması olduğunu ona söyleyemedim. | Open Subtitles | لم أستطع إخباره بأنه كان انعكاساً مروعاً عن شخصه الماضى |
En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل |
En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل |
En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل |
En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل |
En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل |
En iyi arkadaşım, hayallerindeki kızla evlenecekti ama korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | كان يُفترض بصديقي المقرّب الزواج من فتاة أحلامه لكنّ أمراً مروعاً قد حصل |
Ya berbat bir aşçıydı, ya da bir itfaiyeciyi arzuluyordu, yangını istekli çıkarıyordu. | Open Subtitles | كان مطبخها مروعاً او انها كانت تحاول إشغال رجال الإطفاء لتحصل على واحداً منهم احرقت مطبخها عمداً |
berbat bir hâldi. Söylemek gerekirse, ben bile az kalsın kusuyordum. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً مروعاً لدرجة أنني تقيأت |
Bilmiyorsun. korkunçtu. Beni öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | . لا تدري كم كان مروعاً قال بأنه سيقتلني |
Ben de gördüm. korkunçtu. Artık asla uyumak istemiyorum. | Open Subtitles | تمكّن منّي أيضاً، كان مروعاً الآن لا أريد النوم أبداً |
Bir yolculuktu. Hurda kamyonetle dört ay. Çok kötüydü. | Open Subtitles | كان ذلك في رحلة دامت أربعة أشهر مع شاحنة القمامة، لقد كان أمراً مروعاً. |
Bu şekilde dolanarak ne kadar ürkütücü olduğunu ailesine göstermek için. | Open Subtitles | إذاً لماذا التقطي صورة له ؟ لكي أري والديه كم يبدو مروعاً و هو يتسلل في الأرجاء |
Bugün çay eşliğinde bisküvinizi yerken şahitlik ettiğiniz şey dehşet vericiydi. | Open Subtitles | فأن ما شهدته اليوم أنت و قهوتك و بسكويتك مروعاً |
- Çok fenaydı. | Open Subtitles | كان ذلك سيئاً - كان ذلك مروعاً - |
Çok kötüydü, bana zorla bir şeyler yaptırdı çok kötü şeyler. | Open Subtitles | لقد كان مروعاً لقد جعلني أفعل أشياء .. أشياء فظيعة |
Çok asap bozucuydu. | Open Subtitles | كان أمراً مروعاً. |