Daha kaç kez anlatmak zorundayım? | Open Subtitles | كم مرّه يجدر بي اخباركم على ان الطاقة الكهربائية؟ |
Bir adam açıkça yapmalıdır bir yılda kaç kez yaparlar? | Open Subtitles | الرجل يجيب عليه توضيح الامر بالضبط كم مرّه يتوجب عليه توضيح الامر في السنه ؟ |
İşte değilmişsin. Kaç kere aradım. | Open Subtitles | لم تكوني في العمل، اتصلت بكم مليون مرّه |
Bir kere yaşlı bir kadının kayıp kedisini bulmuştum. | Open Subtitles | ياللّروعه، لقد ساعدتُ عجوزاً مرّه بإيجاد قطّتها المفقوه |
Bir keresinde gerçekten elde edilemeyecek biriyle bir ilişkiye dahil oldum. | Open Subtitles | حصلت مرّه على مشاركة مع رجل ليس بالفعل متاح |
Bir keresinde Blu-Ray oynatıcısı ile CIA'in sistemini çökertmişti. | Open Subtitles | لقد هرب مرّه من المخابرات بإستخدام مشغل بلوراي |
Hayatımda ilk defa seninle tam olarak aynı fikirdeyim. | Open Subtitles | لأول مرّه أنا وأنت نكون على إتفاق كامل إنه لم يكن ليتوقف هكذا |
Uzun süredir ilk kez Avusturyalı olmaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | لأول مرّه منذ أمد بعيد إنني فخور كوني نمساوِيّ |
İlk kez bir oğlanla çıkıyorsun ve bu büyütülecek bir şey değil. | Open Subtitles | إذا خرجتي مع شاب لأول مرّه في حياتِك، ولكن لم يَكن ذو أهميّة. |
Haftada bir kez diye anlaştığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | انا إعتقدت انها مسألة ، مرّه واحده |
Paulette, kaç kez buraya gelip seni geri almam için yalvaracaksın? | Open Subtitles | كم من مرّه جئتِ هنا... تتوسلى إلى لإرجاعك،هاه؟ |
Bir kez, beraber sarhoş olduk ve çatıya çıktık. | Open Subtitles | مرّه , شربنا معاً و ذهباً إلى السطح |
Bana söz ver geri kalan hayatın boyunca günde en az bir kere gülümseyeceksin. | Open Subtitles | عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك |
Bir kere bahsetmiştik böyle bir yerden. | Open Subtitles | انه كالمكان الذي تحدثنا عنه مرّه |
Büyükanne yapmıştı. Bir kere | Open Subtitles | جدتي فعلت هذا ، مرّه. |
Quentin ve ben o yedi yaşına gelene kadar bunu 42 kere izlemişizdir. | Open Subtitles | أنا و (كوينتن) رأينا ذلك 42 مرّه عندما كان فالسابعَة |
Bir kere William James'e özgür iradeye inanıp inanmadığını sormuşlar. | Open Subtitles | أتعلم، أحدهُم ذات مرّه سأل (وليام جيمس) إذا كان يُؤمن في الإرادة الحُرّة. |
Bir keresinde, zor durumdaki bir bebek sandığımız şeyin ağlayan bir yavru köpek olduğunu sonradan fark ettik. | Open Subtitles | يتركون تلفزيوناتهم تعمل؟ هناك مرّه ظننا خطأً بوجود صرخات جرو صغير لطفلاً في محنة. |
Bir keresinde bacağımı büyük bir baltaya vurmuştum ve botumun tamamı kanla dolana dek fark etmedim. | Open Subtitles | ذات مرّه ضربت قدمي بفأس كبير ولم ... أدرك ذلك حتى . رأيت حذائي مملأ بالدم |
Bir keresinde çıkmaz bir buluşma yaşadım. | Open Subtitles | مرّه عندما كنت في موعد اعمىَ |
Ali, bir keresinde onu öpmeme izin verdi. | Open Subtitles | آلي), جعلتني اقبلها مرّه) |
İlk defa rodeo yapmıyorum, evlat. | Open Subtitles | هذه ليست أول مرّه لي فى المسابقه، يا بُنَيْ |