Son günah çıkarmamdan bu yana çok zaman geçti. Aklında ne var, evlat? | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل على آخر اعتراف لك، ماذا يدور بخلدك يا بنيّ؟ |
Füzyonu tanımamızın üzerinden bayağı bir zaman geçti. | TED | لقد مرّ وقت طويل منذ أن عرفنا عن الإنصهار. |
Yalnız kalmak istiyorum, hükmeden biri olmadan. Uzun zaman geçti. | Open Subtitles | ،أريد أن أكون لوحدي بدون تدخّل لقد مرّ وقت طويل على ذلك |
Bilmiyorum. Gerçekten doktorluk yapalı çok zaman oldu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لقد مرّ وقت طويل على ممارستي الطب الفعلي |
Uzun zaman oldu. Her şey aynı gözüküyor. | Open Subtitles | فقد مرّ وقت طويل، يبدو كلّ شيء متشابهاً. |
Bir zamanlar kalbimi senin gibi güzel yüzlü birine kaptırmıştım. | Open Subtitles | مرّ وقت كنتُ أفقد فيه السيطرة على قلبي أمام وجه كوجهك. |
Görüşmeyeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل. |
Üzerinden çok zaman geçti, buna daha ne kadar sabredeceğim? | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل ، كم من الوقت يجب أن احتمل كل هذا ؟ |
Savaşın sona ermesinden bu yana uzun zaman geçti ama benim için bu ızdırap çekme zamanıydı. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذ أن إنتهت الحرب و لكن بالنسبة ليّ قد حان وقت المُعاناة |
Uzun zaman geçti. Ama Ulusal Güvenlik Teşkilatı işini o istememişti. | Open Subtitles | أعرف أنه مرّ وقت طويل على ذلك لكنه لم يرد عمل وكالة الأمن القومي |
Evet, çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | نعم , مرّ وقت طويل |
Epey zaman geçti. | Open Subtitles | مرّ وقت طويل جدا . |
Meksika kökenli bir öğrencimiz olmayalı uzun zaman oldu. | Open Subtitles | .. لقد مرّ وقت طويل .. منذ درست فتاة هنا من أصول مكسيكية |
Başlıklarda adın geçmeyeli epey zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل لم تتربّع به عناوين الصحف |
Masa örtüsü göreli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل لم أرى غطاء طاولة الطعام. |
Seksisin ama bir erkekle olmayalı uzun zaman oldu. | Open Subtitles | حسنا, أنتي مثيره, ولكن مرّ وقت طويل منذ أن كنتُ |
Sen petrol endüstrisinde aktif olmayalı uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذُ أن كنت نشطاً فى صناعة النفط |
Bir zamanlar kurt adamlar kendilerini lanetli yerine kutsal görürlerdi. | Open Subtitles | مرّ وقت ارتأى فيه المذؤوبون أنفسهم غير ذوي لعنة، بل ذوو نعمه |
Bir zamanlar takvimden günleri işaretliyordum. | Open Subtitles | مرّ وقت كنت أوسّم خلاله الأيام في تقويمي. |
Tamam, Bir zamanlar düşünüyordum, evet. | Open Subtitles | حسناً، مرّ وقت في حياتي كنت ... أقول، نعم |
Görüşmeyeli çok oldu. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل |