ويكيبيديا

    "مر زمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zaman geçti
        
    • zaman oldu
        
    • bayağı olmuştu
        
    • Epey
        
    • çok oldu
        
    • süre oldu
        
    • Bugünün yarın
        
    • zaman olmuştu
        
    Çok zaman geçti. Kesin konuşmak gerekirse, yirmi yıl. Open Subtitles لقد مر زمن طويل عشرون عاماً لأكون دقيقاً
    Bayağı zaman geçti ama bazı şeyler vardır, hiç unutmazsın. Open Subtitles لقد مر زمن لكن هناك اشياء لا يمكن نسيانها
    Şu ikisi senin yemeğinle dalga geçeli uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر زمن طويل منذ أن قاموا بالسخرية من غدائك
    Aynı yatakta yatıyoruz. Uzun zaman oldu! Open Subtitles إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل
    Biri böyle demeyeli bayağı olmuştu. Open Subtitles مر زمن لم يناديني أحد بذلك
    Kardeşini görmeyeli Epey oldu değil mi Jack? Open Subtitles مر زمن مذ رأيت أخيك ، صحيح يا جاك ؟
    Belki de bendendir, insan duyularını yaşamayalı çok oldu ama bu yemek güzel kokmuyor. Open Subtitles قد يكون هذا شعوري وحدي مر زمن منذ جربت الحواس البشرية.. ولكن رائحة هذا الطعام ليست شهية
    Çok uzun bir süre oldu. Nasıl olur da geleceğinden habersiz olurum? Open Subtitles مر زمن طويل على رؤيتك ، لم أعلم بأنك ستأتين هنا؟
    Bugünün yarın olmadığını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنه مر زمن
    Bu kadar güçlü bir büyü görmeyeli uzun zaman olmuştu. Open Subtitles .لقد مر زمن طويل منذ ان رايت سحر بهذه القوه
    En son bir yabancının bana iyilik yapmasının üzerinden çok zaman geçti. Open Subtitles مر زمن طويل منذ أن عاملني أحد الغرباء بلطف
    Matthew' lanetlediğinden beri baya zaman geçti. Open Subtitles لقد مر زمن طويل منذ لعنكِ، لماثيو
    Agiel'i son kullanışımın üzerinden Epey zaman geçti ama bu konuda hala yetenekli olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles مر زمن طويل مُنذ أستخدمتُ "الآجيل"، لكنـّي موقن بأنـّي لازلتُ ماهراً بإستخدامه.
    Çok zaman geçti. Open Subtitles مر زمن طويل أليس كذلك ؟
    Uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مر زمن بعيد
    Aynı yatağı paylaşmayalı o kadar uzun zaman oldu ki. Open Subtitles أقصد ,لقد مر زمن بعيد منذ تشاركنا نفس السرير
    Yemek yemeyeli biraz zaman oldu, ama bu korkunç. Open Subtitles مر زمن منذ تذوقت الطعام ولكنه يبدو فظيعاً
    İsimlerimizi ışıklarda görmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles مر زمن طويل منذ أن وضعت أسامينا على اللافتات المضيئة
    Biri böyle demeyeli bayağı olmuştu. Open Subtitles مر زمن لم يناديني أحد بذلك
    Görüşmeyeli Epey olmuştu, Kumandan! Open Subtitles مر زمن بعيد ايها القائد الاعلى
    Onlar gideli çok oldu, anıları da solup gidiyor. Open Subtitles كلما مر زمن على رحيلهم، كلما تلاشت ذكرياتهم.
    Uzun bir süre oldu. Open Subtitles لقد مر زمن حتى الآن
    Bugünün yarın olmadığını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنه مر زمن
    Birini istemeyeli uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مر زمن طويل منذ أن رغبت بأحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد