ويكيبيديا

    "مزارعين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çiftçi
        
    • çiftçiler
        
    • çiftçiyiz
        
    • çiftçilere
        
    • çiftçiydi
        
    • çiftçileriz
        
    • çiftçiymiş
        
    • çiftçiydik
        
    • çiftçilerle
        
    • çiftçilermiş
        
    Hoşuna gitmiyorsa, çiftçi ya da başka bir şey ol. Open Subtitles ان لم تكونوا تحبون ذلك كونوا مزارعين او ما شابه
    2012 yılında köye vardığımda, fikrimizi insanlara kabul ettirmek için çiftçi üyeleri işe almak için. toplumdan topluma seyahat ettim. TED عندما وصلت للقرية سنة 2012 سافرت من جماعة إلى أخرى محاولاً إقناع الناس بفكرتنا، محاولاً جلب مزارعين أعضاء.
    Benim elimde ise çiftçiler var. Open Subtitles لديه من 50 إلى 60 رجلاً لدّي بضعة مزارعين
    Biz çiftçiler geleceği de düşünmek zorundayız. Open Subtitles نحن مزارعين يجب أن نفكر في السنوات المُقبلة، أيضاً
    İlk önce çiftçiyiz. Open Subtitles نخن مزارعين قبل كل شيء ننمي المنتج
    Yakında toprak sahibi çiftçilere dönüşen dilenciler. TED الدفاع: متسولون سيتحولون قريباً إلى مزارعين.
    çiftçi olmaktan gurur duymalarını sağlamalıyız, ... ... çünkü hayatta kalmamıza izin veriyorlar. TED علينا أن نجعل منهم فخورين كونهم مزارعين لأنّهم يسمحون لنا بالبقاء على قيد الحياة.
    Yerel çiftçi kalmadıysa ne yapabiliriz? TED ماذا سنفعل إذا لم يتبق لنا أي مزارعين محليين؟
    Hazrat Ali Swat'ta yaşayan fakir bir çiftçi aileden geliyor. TED هازرات علي هو من أسرة مزارعين فقيرة في سوات.
    çiftçi değillerdi, topraktan öylece çıkıveren bir maddeyle zengin oluyorlardı. TED لم يكونوا مزارعين, لقد أصبحوا أغنياء فقط بشيء يتدفق من الأرض
    Hepsi çiftçi, balıkçı yani hiçbir şey olmak için kılıçlarını bırakacak. Open Subtitles وعليهم ان يتركوا اسلحتهم ويصبحوا مزارعين وصيادين وعمال يصبحوا نكرات
    Kocamın ailesi, çiftçi olmadan önce balina avcılığı yaparlardı. Open Subtitles عائلة زوجي كانت تعمل في صيد الحيتان قبل أن يصبحو مزارعين
    500 ile 1000 arası olabilir. Bunlar çiftçi, Ben. Sadece çiftçiler. Open Subtitles من 500 إلى 1000 شخص إنهم مجرد مزارعين يا ـ بن ـ
    Bazı çiftçiler toplanıp her yıl farklı şeyler ekerlermiş. Open Subtitles أصبحوا مجموعة مزارعين سوية كُلّ سَنَة يُبَدّلون المحاصيل
    Ve bizim basit çiftçiler olduğumuzu biliyor. Open Subtitles وهو يَعْرفُ بأنّنا لَسنا مزارعين عاديين تعال
    Onlar çiftçiler ve çoğunlukla çocuklar ve bizim için bizim düşmanımızla savaşıyorlar. Open Subtitles إنهم مزارعين وأطفال في الأغالب وهم يحاربون أعدائنا
    Bizler çiftçiyiz. Open Subtitles نحن مزارعين.
    Bu ülke iyi çiftçilere, iyiiş adamlarına, iyi tesisatçılara, Open Subtitles هذه البلاد بحاجة إلى مزارعين جيدين، ورجال أعمال جيدين وسباكين جيدين ونجارين جيدين
    1700'lerdeki dünyayı düşünürsek çoğu insan çiftçiydi, çoğu küçük ölçekli geçimlik tarımla uğraşıyordu ve çoğu imalat atölyelerde yapılıyordu. Open Subtitles عندما تفكر في عالم 1700م، كان معظم الناس مزارعين. مارس معظم الناس زراعة تسد رمق العيش.
    Shimobe'den çiftçileriz efendim. Open Subtitles نحن مزارعين من قرية شيمبي ، سيدي
    Anne ve babası çiftçiymiş. Ölmüşler. Open Subtitles .كلا الوالدين مزارعين وهما متوفيين
    Tanrı'ya şükür memlekette bizler çiftçiydik. Open Subtitles الحمد لله في الوطن , كنا مزارعين
    20 yılımı açlık sınırında olan Afrikalı çiftçilerle röportaj yaparak harcadım. TED لقد قضيت 20 عاما في مقابلات مع مزارعين أفريقيين كانوا على حافة المجاعة.
    Baba tarafımdan sülalemiz çiftçilermiş. TED كان أسلافي من جانبه مزارعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد