ويكيبيديا

    "مسؤلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorumlu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumluyum
        
    • Sorunlardan
        
    Bu yaz bizimle kalacak... ve kilisedeki gençlerin tüm etkinliklerinden o sorumlu olacak. Open Subtitles وستكون مسؤلة عن جميع نشاطات الاولاد في الكنيسة
    Ona, tam olarak ne olduğunu söyledim ve sorumlu olduğunu biliyormuş gibi, sanki kendi hatasıymış gibi. Open Subtitles لقد أخبرتها بالضبط ماذا يحدث ويبدو أنها تعلم أنها مسؤلة عن ما حصل. كأنه خطأها
    Senin vicdanına kalmış. - Ben sorumlu değilim. Open Subtitles لا يمكن انا يكون فى مخيلتك انا لست مسؤلة
    Bu korkunç cinayetlerin sorumlusu olan aile, "Vahşet Çetesi" olarak tanındı. Open Subtitles والعائلة التي كانت مسؤلة عن هذه الجرائم عرفت للابد علي انها منبوذي الشيطان
    Bu hayvanlardan ben sorumluyum. Kimse onlari benden iyi taniyamaz. Open Subtitles انا مسؤلة عن هذه الحيوانات ولا أحد يعرف سلوكها أفضل مني
    Senin vicdanına kalmış. - Ben sorumlu değilim. Open Subtitles لا يمكن انا يكون فى مخيلتك انا لست مسؤلة
    - Ben de 80 yaşında bir kadının ölümünden sorumlu olmak istemiyorum. Open Subtitles و انا لا اريد ان اكون مسؤلة عن قتل سيدة تبلغ من العمر 80 عام
    Çocuklardan tam sorumlu olacaksınız. Open Subtitles هتكوني مسؤلة مسؤوليةً كاملةً عن الأطفالِ منذ أن تَصلْي
    Hiçbir şey için endişe etmemek sadece kendimden sorumlu olmak özgür olmak... güzel olurdu. Open Subtitles ماذا إن لم يكن علي أن أكون قلقة أن أكون مسؤلة عن نفسي فقط و حرة
    Hiçbir şey için endişe etmemek sadece kendimden sorumlu olmak özgür olmak... güzel olurdu. Open Subtitles ماذا إن لم يكن علي أن أكون قلقة أن أكون مسؤلة عن نفسي فقط و حرة
    Bir doktor olarak, gemide bulunan insanların sağlıklarından sorumlu olan kişi benim. Open Subtitles كدكتوره انا مسؤلة عن كل البشر علي سطح السفينة
    Sorunlardan Mara'nın sorumlu olduğunu onlara söyledim. Open Subtitles قلت لهم أن مارا مسؤلة عن الاضطرابات انهم بحاجة الى معرفة ما أذ كنت ضد ذلك
    Peki, dikkatli olun. Eğer o arazide bir şey olursa, bundan aile sorumlu olur. Open Subtitles حسنٌ كُنّ حذراً ، لو حدث أيّ شيء للبناية، فالعائلة مسؤلة قانونياً.
    Anneni duydun. Eğer bir şey olursa bundan aile sorumlu olur. Open Subtitles قدّ سمعتَ أمكَ ، العائلة مسؤلة عن أيّ شيء يحدث.
    İstihbarat toplamaktan sorumlu olan bu büronun kolları her yana uzanıyordu. Open Subtitles يقومون بالتجسس لصالح الإمبراطور وهناك شبكة سرية مسؤلة عن أمن وسلامة البلاد
    Affedersin, tüm hazırlama sürecinde ayrı olduğunuzu düşünürsek, bu yemek için nasıl sorumlu olabileceğini anlamadım. Open Subtitles آسفة لا أفهم كيف يمكن ان تكوني مسؤلة عن عشاء الليلة اذا كنتما قد انفصلتما
    Sonuçta bende adamın gerçekten fiziksel tacizde bulunan biri olduğu ve onun da adamın ölümünden sorumlu olduğuna dair çok az şüphe bıraktı. Open Subtitles جعلتني اشك قليلا بانه فعلا كان يؤذيها جسديا ولذلك كانت مسؤلة عن موته
    Ben yokken buranın sorumlusu Riley olacak. Open Subtitles ايضا ،،جعلت رايلي مسؤلة اثناء غيابي.
    Bunun sorumlusu biraz da benim. Open Subtitles لربما انا مسؤلة عن ذلك
    Dinle, annesi yokken Regan'dan ben sorumluyum. Open Subtitles انا مسؤلة عن ريغان منذ سفر والدتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد