Bir başkasının haber manşetinde bir mil yürüdüğünüzü | TED | فقط تخيل أن تسير مسافة ميل في حياة شخص آخر |
O bir polis. Onu bir mil öteden hissedebilirsiniz. | Open Subtitles | إنه شرطى يمكنك أن تشم رائحته على مسافة ميل |
Columbus Parkway'den bir mil doğuya giderseniz otoparkta kahverengi bir arabada iki çocuk göreceksiniz. | Open Subtitles | إذا ذهبت مسافة ميل شرقا في منتزه كولومبس انه متنزه عام ستجد شاب وفتاة في سيارة بنية |
Amanda Bertrand'ı öldürdü. 1,5 km uzağa gidip 911'i aradı, geri döndü. | Open Subtitles | لقد طعن أماندا بيرتراند حتى الموت قاد مسافة ميل اتصل بالطوارئ 911 |
- Biliyorum. bir mil uzaktan kokuyordu. | Open Subtitles | أعرف فلقد شممت الرائحة من على مسافة ميل - حقاً ؟ |
Bir kilometre öteden, lazer mikrofonunu tuttuğu ofis camından, ses titreşimlerini okuyabiliyor. | Open Subtitles | ميكروفون ليزر. يمكنك الإشارة به على نافذة مكتب من مسافة ميل. |
Sabıka kaydı bir mil uzunluğunda. Hırsızlık, eroin, Metamfetamin gerisini sen düşün artık. | Open Subtitles | رايب شيت بعيدة مسافة ميل مخدرات هرويين خمر وكل شئ |
Birisinin ayakkabısıyla bir mil yürümeden, onu asla tanıyamazsın. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعرف شخصاً بحق حتى تمشي بحذائه مسافة ميل |
Hayatımın tamamını bir mil karelik çentikli sahil şeridinde yaşamak zorunda kalmadığım için çok rahatladım. | Open Subtitles | لقد ارتحت كثيراً حينما علمت أنه لايتوجب علي أن أعيش حياتي كلها على مسافة ميل واحد مربع من ساحل مضرّس |
Ya kulenin bir mil dışına çıkmadan önce cep bataryasını çıkardı, ya da kulenin civarı dışına çıkmadı. | Open Subtitles | إمّا أنّها أخرجت البطارية من هاتفها قبل أن تدخل مسافة ميل واحد من البرج، أو أنّها لمْ تدخل مسافة ميل واحد منه. |
Bana o kadar çok evlenme teklifi edildi ki edileceğini bir mil öteden anlarım. | Open Subtitles | حسنا سأخبرك لقد تمت خطبتي من قيل كثيرا لدرجة انني اصبحت اشعر بقرب الخطبه من مسافة ميل |
Ona bir mil bile yaklaşmaman gerekiyordu. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن تكوني بالقرب منها حتى مسافة ميل |
Aslında, mesela Almanya'nın üzerinden uçarsanız ve aşağıya bakarsanız, birbirlerinden bir mil uzaklıkta yüzlerce köy görürsünüz. | TED | في الواقع ، لو طرتم فوق ألمانيا ،مثلاً، ونظرتم أسفل ورأيتم هذه المئات من القرى الصغيرة ، كلها تبعد عن بعضها مسافة ميل واحد. |
2,5 km'lik bir yol. Beş dakikanı alır. | Open Subtitles | إنها مسافة ميل ونِصْف لن يستغرق الأمر منك سوى خمس دقائقِ |
Güney Afrika'da bir su birikintisinde bağıran bu kurbağanın sesi 1,5 km öteden duyulabilir. | Open Subtitles | ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل |
Çok geniş. En az 1,5 km mesafe. - Carrie? | Open Subtitles | متقاربة جدّا، مسافة ميل واحد على الأكثر. |
bir mil uzaktan kokusunu alabilirsin. - Seninle bir sorunum yok! | Open Subtitles | بحار ويلزي (نسبة للغة الويلزية)، يمكنك شمّها من مسافة ميل |
Kahrolası botumu yala. Galli denizci. bir mil uzaktan kokusunu alabilirsin. | Open Subtitles | بحار ويلزي (نسبة للغة الويلزية)، يمكنك شمّها من مسافة ميل |
Ama Adilyn bir peri ve bir kilometre öteden kokusunu alabiliyorum. | Open Subtitles | لكن رائحة (آدلين) فواحة, وانّي استطيع ان اشمها من مسافة ميل. |
Alicia, ahengini bir kilometre öteden fark ederim. | Open Subtitles | أليشيا)، أستطيع التعرف) على نغمتك من مسافة ميل |