Ülke içinde seyahat ederken her gece şirketten biriyle yemek yerim. | TED | عندما أكون مسافراً داخل البلد، أتعشى كل ليلة مع موظفي الشركة. |
Yalnız seyahat ettiğini, onları teröristlerden koruduğunu sandılar. | Open Subtitles | أظن أنهم افترضوا أنه كان مسافراً وحده، يحميهم من الإرهابيين. |
Cameron internetten araştırma yaptı ve Keener'ın köpeğiyle seyahat ettiğini buldu. | Open Subtitles | أنه كان مسافراً مع كلبه نحن نتعامل مع جرثومة طفيلية ألديك أي فكرة عن مكانه؟ |
- Her zaman sinirli bir yolcu olmuşumdur. | Open Subtitles | كما رأيتي، أكون عصبي دائماً عندما أكون مسافراً |
Kralım, aşağıda kaçak bir yolcu bulduk. | Open Subtitles | يا ملكي، وجدنا مسافراً متخفياً بين المخازن |
yaşamının geri kalanını bir ileri bir geri yolculuk yaparak geçiremezsin. | Open Subtitles | ليس بامكانك أن تقضى بقية حياتك كلها مسافراً .. ذهاباً وإيابا هكذا |
Hatta geçen hafta bir kongre için şehir dışındaydım. | Open Subtitles | في الواقع كنت مسافراً الأسبوع الماضي لحضور مؤتمر |
Kapatmalıyım, başka bir yolcunun midesini bulandırdım. | Open Subtitles | حسناً ، يجب على الذهاب لانى جعلت مسافراً آخر على شك ان يتقيأ |
Cameron internetten araştırma yaptı ve Keener'ın köpeğiyle seyahat ettiğini buldu. | Open Subtitles | كاميرون بحثت على الانترنت واكتشفت أنه كان مسافراً مع كلبه نحن نتعامل مع جرثومة طفيلية |
Otuzlu yaşlarının ortalarında bir kadınla seyahat ediyor olabilir. | Open Subtitles | وربما يكون مسافراً مع امرأة, في منتصف أو اواخر الـ30 من عمرها |
Sabahtan beri seyahat ediyorum ve baya bir susadım. | Open Subtitles | كنتُ مسافراً طوال اليوم وأنا ظمآن للغاية ؟ |
Eğer Fransa'ya seyahat edip, diğer Kardinalleri toplayıp bir konsül oluştursam ve Papa'nın yokluğunda kilisenin işlerini yürütsem nasıl olur? | Open Subtitles | إذن، لنفترض أنني كنت مسافراً إلى فرنسا وأجمع الكرادلة في المجلس سوياً، تعلمون، لتسيير أعمال الكنيسة في غياب البابا؟ |
Başka alemlere seyahat edebildiğini sanan adamdı değil mi? | Open Subtitles | إنه الرجل الذي نصب نفسه مسافراً عبر العوالم المزاوية، صحيح؟ |
Karısıyla seyahat etmesi, hızlıca bir tatile kaçmak istedikleri iddialarını gündeme getirdi. | Open Subtitles | "مسافراً مع زوجته" "و أدعوا أنهم كانوا مسافرون لإجازة سريعة" |
veya ışık hızına yakın seyahat ederken veya bir kara deliğin yakınındayken... | Open Subtitles | أو مسافراً بسرعة الضوء أو بقرب ثقب أسود... |
Takma bir isimle seyahat eden önemli bir adam. | Open Subtitles | رجل مهم للغاية مسافراً تحت اسم مستعار |
248 yolcu ve personel taşıyan uçakla temas kurmak için çeşitli girişimlerde bulunuldu. | Open Subtitles | تم القيام بعدة محاولات للإتصال بالطائرة التي تحمل على مركبها 248 مسافراً و طاقم الطيران مات جميع الركاب |
Uçakta henüz haber alınamayan 211 yolcu olduğu bildirildi. | Open Subtitles | كانت تقل 211 مسافراً وستة من أفراد طاقمها، |
İnanmazsın ama yolda kaçak bir yolcu bulduk. | Open Subtitles | لا، لكن صدق أو لا تفعل فقد واجهنا في طريقنا مسافراً خلسة |
Ben, iki Mord'Sith'le yolculuk eden bir büyücü olsam tek gözüm açık uyurdum. | Open Subtitles | لو كنتُ عرّافاً مسافراً مع "مورد-سيث"، لكنتُ نمتُ بعين مفتوحة و أخرى مُغمضة. |
Yüksek hızlarda ya da karadelik yakınında yıllar geçirmek geleceğe yolculuk modelinin yavaş bir yöntemi. | Open Subtitles | ولكن قضاء سنوات مسافراً بسرعة عالية .. أو بالقرب من ثقب أسود هو نوع بطئ من أنواع السفر عبر الزمن |
Bu, birisi şehir dışındayken çiçeklerini sulamaya benzemiyor ki. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس كري نباتات أحدهم عندما يكون مسافراً |
Logan'a 3 gün önce Dubai'den gelmiş. Uçağındaki 212 yolcunun 174'üne ulaştık. | Open Subtitles | اتصلنا بالفعل بـ174 مسافراً من بين الـ212 الذي استقلّوا نفس الطائرة. |