ويكيبيديا

    "مستاء من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bıktım
        
    • yüzünden üzgün
        
    • kızdım
        
    • kızgın
        
    bıktım artık bu evdeki herkesin sevimli oyuncağı olmaktan. Open Subtitles أنا مستاء من الكون سخرية الكلّ
    Buradaki saçmalıktan bıktım. Beni duyuyor musun? Open Subtitles أنا مستاء من هذه القذارة, هل تسمعني؟
    Siz medyumlardan harbiden bıktım ama artık! Open Subtitles .تعرفين , اصبحت حقا مستاء من روحانيتك
    Eşinizin ölümü yüzünden üzgün olduğunuzu anlıyorum ama bu, ölümcül bir hata yapmanız için mazeret değil. Open Subtitles أنا أتفهم أنك مستاء من وفاة زوجتك لكن هذا ليس عذرا لارتكاب خطأ فادح آخر
    Kuzeyli misafirimizin gelmesi olayı yüzünden üzgün olduğu biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنك مستاء من الحادثة الأخيرة التي استقبلت فيها ضيف من الشمال
    Buna gerçekten kızdım. Direk bana yöneltti, değil mi? Open Subtitles أنا مستاء من ذلك، ذلك موّجه إلي، أليس كذلك؟
    Bazılarınızın alan kodu değişikliği, nedeniyle kızgın olduğunuzu biliyorum özellikle dinamitle sarılı olanlarınızın. Open Subtitles أعرف أن بعضكم مستاء من تغير رمز المنطقة خاصة المغطين بالديناميت
    Bu adamdan bıktım artık. Open Subtitles أنا مستاء من هذا الرجل
    - Artık bıktım. Open Subtitles - ماذا ؟ - أنا مستاء من هذا , ايه
    - Artık bıktım. Open Subtitles - أنا مستاء من هذا , ايه
    Biliyormusun, bence, en sonda, kendime kızdım. Open Subtitles أعتقد في النهاية أنني مستاء من نفسي.
    - İşte buna kızdım. - Neye kızdığın umurumda değil! Open Subtitles أنا مستاء من قولك - لا أهتم -
    Sizler acı çekerken insanlar sadece konuşuyor. kızgın mısınız? Open Subtitles هل أنت مستاء من أن الناس يتحدثون بينما أنت تعانى
    Ayrıca böyle ufak bir rekabetten dolayı kızgın olsaydın şimdiden kurşun yağıyor olması lazımdı. Open Subtitles وإن كنت حقاَ مستاء من منافسة وقت قصير لكانت تحتوي الرصاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد