Tren durduğunda, 3 şüphelide raylara atlamış, tünel yolundaki yangın çıkışını kullanarak kaçmışlar, bu yüzden görgü tanığımız yok. | Open Subtitles | عندما توقّف القطار، مجرمينا الثلاث قفزوا من العربات، وخرجوا من النفق الشمالي، مستخدمين مخرج الحرائق، حتى لا يراهم أحد. |
Muhtemelen, benimle aynı şekilde. Ev sahibi ülkenin adını kullanarak. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي فعلتها على الأرجح مستخدمين بلدانهم المضيفة كغطاء |
Geçici malzemeler ve boya kullanarak çok ama çok hızlı ilerleyebildik. | TED | لقد تقدمنا بسرعة كبيرة جدا مستخدمين الدهان والمواد البدائية |
Bahçendeki treni fon olarak kullanıp bir miting yapmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد ان نعمل اجتماع في فنائك الخلفي مستخدمين القطار كخلفية |
Başkan Netero'nun dediğine göre en güçlü Nen kullanıcıları arasında ilk beşteymiş. | Open Subtitles | الرئيس نيترو قال ذات مرة (أنه كان من أفضل 5 مستخدمين لـ (النين |
Ancak, devlete ait işletmelerin bir ağı üzerinden, Çinliler bu kırsal alanlara gitmeyi mümkün kılmışlardır. kendi şirketlerini kullanarak bu sağlık çözümleri sunmaya yardımcı olurlar. | TED | بالرغم من هذا , و عبر شركات مملوكة للدولة تمكن الصينيون من الوصول الى تلك المناطق النائية مستخدمين شركاتهم لللمساعدة في ايجاد حلول للرعاية الصحية |
Bütün o yeni teknolojileri kullanarak farklı bir tür yakınlık yaratmak istedik. | TED | أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة. |
Yarım yüzyıldan daha az bir zaman öncesinde, iki gözüpek adam aya iniş yaptı, cebinizdeki telefonlardan daha az güçlü bilgisayarları kullanarak. | TED | قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا. |
Ancak birçok insanın bilmediği şey ise insanların IŞİD'e karşı pasif eylemi kullanarak karşı durmalarıdır. | TED | لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي. |
Burada, evrenin merkezindeki kara deliğe doğru teleskobumuzu doğrultmuş gibi yaptığımızdaki taklit veriyi kullanarak yapılan örnek rekonstrüksiyonu gösteriyorum. | TED | أعرض هنا مثال لإعادة بناء صورة مستخدمين بيانات المحاكاة، عندما نتظاهر بتوجيه التيليسكوبات باتجاه الثقب الأسود في منتصف مجرتنا. |
Böylece ilk defa bir tuna balığının okyanus altındaki yolculuğunu ışık ve foton kullanarak gün batımı ve gün doğumunu ölçerek izleyebildik. | TED | وللمرة الأولى سنتمكن من مشاهدة رحلة سمك التونا تحت المحيط مستخدمين الضوء والصور الصوتية لقياس شروق وغروب الشمس |
Bunu, ilkbaharda yükselen su sıcaklıklarını ve ayın evrelerini kullanarak yaparlar. | Open Subtitles | ويقومون بذلك .. مستخدمين درجات الحرارة المرتفعة في الربيع و أطوار القمر |
Yargıçlarla beraber, yüksek hızlı telepati kullanarak karara varacağız. | Open Subtitles | أنا و القضاة سنتشاور الآن مستخدمين تقنية التخاطر السريع |
sadece tek bir yapıtaşını kullanarak, çok küçük ve titreşen enerji iplikçikleri sayesinde, yani string'ler ile açıklayabilecektir. | Open Subtitles | مستخدمين فقط مُكوٍن مفرد واحد: التذبذب الصغير جداً لجدائل للطاقة تُسمى خيوط. |
Eş zamanlı çevirme programımı kullanarak, eklemeliyim. | Open Subtitles | مستخدمين بنفس الوقت برمجتي للبوابات, بالإضافه |
H2O-Kepçe'si kullanarak, yağmur ve şimşeği onlar yarattı. | Open Subtitles | ذلك المطر والبرق, كان منهم مستخدمين تقنية مائية |
Bu Şişe Burunlu Yunuslar, sardalyaların izini bulmak için sonarlarını kullanarak gruplar halinde çalışacaklar. | Open Subtitles | الدلافين قارورية الأنف ستعمل سوية في مجموعات مستخدمين سونارهم في تعقب السردين |
Yumurtlama zamanlarında yeraltı dehlizlerini kullanarak okyanuslardan güvenli göllere geldiler. | Open Subtitles | عندما تولد انهم يتحركون من المحيط للبحيره مستخدمين انفاق تحت الماء |
Besin olarak yeraltından gaz çıkarmaları için insanları köle olarak kullanıp küçük bir imparatorluk kurdular. | Open Subtitles | لقد بنوا إمبراطورية صغيرة مستخدمين البشر كعبيد والغاز كطعام |
Onun gücünü kullanıp yolsuzluğun kökünü kurutalım ve örnek olalım. | Open Subtitles | مستخدمين السلطة الممنوحة منه لإقلاع الفساد وأن تكون قدوة |
Bizim platformumuzla Pied Piper kullanıcıları tüm dosyalarını öyle sıkıştırabilecek ki istedikleri an erişimi sağlayabilecekler. | Open Subtitles | باستخدام برنامجنا , سيكون مستخدمين "المزمار" قادرين على ضغط جميع ملفاتهم إلى الدرجة التي تسمح لهم بالوصول لها فورا وبسهولة |
Müşterilere platformu ücretsiz verirsiniz yeterli kullanıcı tabanı oluşunca premium servisleri firmalara satarsınız. | Open Subtitles | تسلم المنصة للمستهلكين بالمجان وعندما تمتلك قاعدة مستخدمين كبيرة تبيع خدمات بريميوم للمؤسسات |