"مستخدمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanarak
        
    • kullanıp
        
    • kullanıcıları
        
    • kullanıcı
        
    Tren durduğunda, 3 şüphelide raylara atlamış, tünel yolundaki yangın çıkışını kullanarak kaçmışlar, bu yüzden görgü tanığımız yok. Open Subtitles عندما توقّف القطار، مجرمينا الثلاث قفزوا من العربات، وخرجوا من النفق الشمالي، مستخدمين مخرج الحرائق، حتى لا يراهم أحد.
    Muhtemelen, benimle aynı şekilde. Ev sahibi ülkenin adını kullanarak. Open Subtitles بنفس الطريقة التي فعلتها على الأرجح مستخدمين بلدانهم المضيفة كغطاء
    Geçici malzemeler ve boya kullanarak çok ama çok hızlı ilerleyebildik. TED لقد تقدمنا بسرعة كبيرة جدا مستخدمين الدهان والمواد البدائية
    Bahçendeki treni fon olarak kullanıp bir miting yapmak istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نعمل اجتماع في فنائك الخلفي مستخدمين القطار كخلفية
    Başkan Netero'nun dediğine göre en güçlü Nen kullanıcıları arasında ilk beşteymiş. Open Subtitles الرئيس نيترو قال ذات مرة (أنه كان من أفضل 5 مستخدمين لـ (النين
    Ancak, devlete ait işletmelerin bir ağı üzerinden, Çinliler bu kırsal alanlara gitmeyi mümkün kılmışlardır. kendi şirketlerini kullanarak bu sağlık çözümleri sunmaya yardımcı olurlar. TED بالرغم من هذا , و عبر شركات مملوكة للدولة تمكن الصينيون من الوصول الى تلك المناطق النائية مستخدمين شركاتهم لللمساعدة في ايجاد حلول للرعاية الصحية
    Bütün o yeni teknolojileri kullanarak farklı bir tür yakınlık yaratmak istedik. TED أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة.
    Yarım yüzyıldan daha az bir zaman öncesinde, iki gözüpek adam aya iniş yaptı, cebinizdeki telefonlardan daha az güçlü bilgisayarları kullanarak. TED قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا.
    Ancak birçok insanın bilmediği şey ise insanların IŞİD'e karşı pasif eylemi kullanarak karşı durmalarıdır. TED لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي.
    Burada, evrenin merkezindeki kara deliğe doğru teleskobumuzu doğrultmuş gibi yaptığımızdaki taklit veriyi kullanarak yapılan örnek rekonstrüksiyonu gösteriyorum. TED أعرض هنا مثال لإعادة بناء صورة مستخدمين بيانات المحاكاة، عندما نتظاهر بتوجيه التيليسكوبات باتجاه الثقب الأسود في منتصف مجرتنا.
    Böylece ilk defa bir tuna balığının okyanus altındaki yolculuğunu ışık ve foton kullanarak gün batımı ve gün doğumunu ölçerek izleyebildik. TED وللمرة الأولى سنتمكن من مشاهدة رحلة سمك التونا تحت المحيط مستخدمين الضوء والصور الصوتية لقياس شروق وغروب الشمس
    Bunu, ilkbaharda yükselen su sıcaklıklarını ve ayın evrelerini kullanarak yaparlar. Open Subtitles ويقومون بذلك .. مستخدمين درجات الحرارة المرتفعة في الربيع و أطوار القمر
    Yargıçlarla beraber, yüksek hızlı telepati kullanarak karara varacağız. Open Subtitles أنا و القضاة سنتشاور الآن مستخدمين تقنية التخاطر السريع
    sadece tek bir yapıtaşını kullanarak, çok küçük ve titreşen enerji iplikçikleri sayesinde, yani string'ler ile açıklayabilecektir. Open Subtitles مستخدمين فقط مُكوٍن مفرد واحد: التذبذب الصغير جداً لجدائل للطاقة تُسمى خيوط.
    Eş zamanlı çevirme programımı kullanarak, eklemeliyim. Open Subtitles مستخدمين بنفس الوقت برمجتي للبوابات, بالإضافه
    H2O-Kepçe'si kullanarak, yağmur ve şimşeği onlar yarattı. Open Subtitles ذلك المطر والبرق, كان منهم مستخدمين تقنية مائية
    Bu Şişe Burunlu Yunuslar, sardalyaların izini bulmak için sonarlarını kullanarak gruplar halinde çalışacaklar. Open Subtitles الدلافين قارورية الأنف ستعمل سوية في مجموعات مستخدمين سونارهم في تعقب السردين
    Yumurtlama zamanlarında yeraltı dehlizlerini kullanarak okyanuslardan güvenli göllere geldiler. Open Subtitles عندما تولد انهم يتحركون من المحيط للبحيره مستخدمين انفاق تحت الماء
    Besin olarak yeraltından gaz çıkarmaları için insanları köle olarak kullanıp küçük bir imparatorluk kurdular. Open Subtitles لقد بنوا إمبراطورية صغيرة مستخدمين البشر كعبيد والغاز كطعام
    Onun gücünü kullanıp yolsuzluğun kökünü kurutalım ve örnek olalım. Open Subtitles مستخدمين السلطة الممنوحة منه لإقلاع الفساد وأن تكون قدوة
    Bizim platformumuzla Pied Piper kullanıcıları tüm dosyalarını öyle sıkıştırabilecek ki istedikleri an erişimi sağlayabilecekler. Open Subtitles باستخدام برنامجنا , سيكون مستخدمين "المزمار" قادرين على ضغط جميع ملفاتهم إلى الدرجة التي تسمح لهم بالوصول لها فورا وبسهولة
    Müşterilere platformu ücretsiz verirsiniz yeterli kullanıcı tabanı oluşunca premium servisleri firmalara satarsınız. Open Subtitles تسلم المنصة للمستهلكين بالمجان وعندما تمتلك قاعدة مستخدمين كبيرة تبيع خدمات بريميوم للمؤسسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more