Çocuk Hastanesi 1997'de kapatılmıştı; Newark bulunuyor. | TED | مستشفي الأطفال هذه أغلقت في 1997م: تقع في مدينة نيو آرك: |
- Onaltısında ruh Hastanesi. - Ne kariyer ama! | Open Subtitles | ـ دخلت مستشفي الأمراض العقلية وأنا في السادسة عشر ـ يا لها من سيرة |
Büyük bir hastanede neredeyse her şeyden saklanabilirsiniz. Vicdanınız dışında. | Open Subtitles | في مستشفي كبير يمكنك أن تخفي كل شيء بإستشناء ضميرك |
Bu birisi incelenmeden hastaneye kabul edilmiş demektir. | Open Subtitles | انه يعني ان احدهم كان في مستشفي امراض عقلية و لم يتم فحصه |
Julianne ile ilk tanışmam bir akıl hastanesinde oldu. | Open Subtitles | أول ما تعرفت علي جوليان كان في مستشفي المجانين |
Bu adam az önce Çocuk Hastahanesi için düzenlenecek yardım gecesini kurtardı. | Open Subtitles | هذا الرجل تقدم بكل شهامة لانقاذ مستشفي الاطفال المجانية |
Bak, bunun bir akıl Hastanesi olduğundan, haberim var mı bilmek istiyorsun. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف اذا ما كنت أدرك أن هذة هي مستشفي للأمراض العقلية؟ |
Üniversite Hastanesi 18 yıldır olduğun yer. | Open Subtitles | مستشفي الجامعة حيثما كنت في السنوات الـ 18 الماضية |
Brooklyn Hastanesi'nin sahibi olarak, para ödeyemeyenlere sırt çevirecek misiniz? | Open Subtitles | شارلز ولنجتون ها أنت تملك مستشفي بروكلين هل ستترك هؤلاء بلا تأمين صحي؟ للمستشفيات العامة خارج المنطقة؟ |
Ulrike, Bavyera'da rahibe yönetimindeki bir askeri hastanede hemşire olmaya karar verdi. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
Bulabileceğiniz en iyi hastanede... altı aylık gözetim. | Open Subtitles | ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها |
Tanrı aşkına, hiçbir Claiborne hastanede doğmamış ki. | Open Subtitles | لا فكليبورن لم تولد في مستشفي حتي , حباً بالله |
O zaman hastaneye yatmam gerekir ve annem çok korkar. | Open Subtitles | وعنها سأدخل في مستشفي حقيقية والتي ستصيب أمي بالفزع |
Yaralanmadıysa bile, hastaneye gidip bebeğin iyi olduğundan emin olmak ister. | Open Subtitles | حتى لو انها لم تتأذى .فإنها ستذهب إلى أقرب مستشفي للتأكد من سلامه الطفل |
Taksiciye beni en yakın hastaneye götürmesini söyledim, burasıymış. | Open Subtitles | ركبت التاكسي واشرت اليه لياخذنى الى اقرب مستشفي والتى كانت هذه |
Bu adam dün akşam 10'da Sanjivani hastanesinde öldü. | Open Subtitles | لقد توفي الرجل الساعة العاشرة في مستشفي سان جيفاني |
Tıp hazırlığı, tıp fakültesi ve ağır bir ihtisas dönemiyle birlikte dünya çapında bir üniversite hastanesinde bu konuma gelebildim. | Open Subtitles | ما قبل الطب، كلية الطب التدريب الشاق. الذي قادني أن أكون في مستشفي تعليمي عالمي. |
Edward üniversite eğitim hastanesinde psikiyatr. | Open Subtitles | إدوارد كان طبيبًا نفسيًا في مستشفي الجامعة التعليمي |
Çocuk Hastahanesi için bir yardım gecesi düzenlediğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكي تنظمين حفل مستشفي الاطفال |
Bölge ya da öyle bir yerdeki bir CIA hastanesine tutuyorlar. | Open Subtitles | و اننا في مستشفي تابعة للمخابرات اللأمريكية فياو في المنطقة 51 او ايا كان الأمر |
Şehir merkezindeki Astoria Memorial'ı kastediyor. | Open Subtitles | أنه يقصد مستشفي الشهداء, في وسط المدينة. |
Çünkü onun rolü tımarhanede eğlenmek için bir şeyler uydurmaya benziyor. | Open Subtitles | لأن صوتها مثل شخص يحلم بأنه في مستشفي المجانين لوقت طويل |
Peki ya biri sana buranın, psikiyatrik bir Hastane olduğunu ve senin, bir hasta olduğunu, ve benim de psikiyatr olduğumu söylese? | Open Subtitles | ماذا ستقول لشخص ما ان أخبرك أن هذة هي مستشفي للأمراض النفسية وأنك مريض هنا |
Hepimiz Buffy'nin tımarhane sabuklamasının ürünleriyiz. | Open Subtitles | حيث أن جميعنا من نسج خيالها لوهم بافي في مستشفي الأمراض العقلية |
Geçenlerde bir akıl hastanesinden kaçtı. | Open Subtitles | لقد هرب من مستشفي الأمراض العقلية مؤخراً |
Kongo'ya gittim ve Bukavu'da Panzi hastanesinde hayatımda tanıdığım kişiler arasında bir azize en çok yaklaşabilecek bir kimse olan bir doktor ile zaman geçirdim. | TED | قضيت الوقت في مكان يدعي (بوكوفا) بالتحديد في مستشفي يسمي (بانزي) مع دكتور كاد أن يكون قديسًا بالمقارنة مع أي شخص آخر قابلته في حياتي |