ويكيبيديا

    "مستعدّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hazır
        
    • hazırım
        
    • hazırdım
        
    • hazırsın
        
    • hazırsan
        
    • razı
        
    • hazırdın
        
    hazır olduğunuzda, kendinizi geriye doğru bırakın ve Zeta Beta kardeşliğini hissedin. Open Subtitles أذاً عندمـا تكونِِ مستعدّة أسقطي للخلف وأشعري بـ دعم أخوية زيتا بيتا
    Yumurta hazır hale geldiğinde uyuyan spermleri uyandırma vakti de gelir. Open Subtitles حين تكون البويضة مستعدّة وفي الانتظار، يجيء وقت إيقاظ المني النائم.
    Ama bir dahaki sefere mutlu son kapımı çaldığında hazır olacağım. Open Subtitles لكنْ عندما تطرق النهاية السعيدة بابي في المرّة القادمة سأكون مستعدّة
    Vermeye hazırım. Ama şimdi kaçmalısın. Open Subtitles عمر أنا مستعدّة للتضحية به لكن عليك الهروب الآن
    diyorlar. Eğitimli kadınlar, birinci sorunlarının, sanki onları boğmaya hazır bir ayak, boğazlarına basmışçasına konuşma imkânlarının olmadığını söylediler. TED النساءُ المتعلمات يقلن أن المشكلة الأولى هي عدم قدرتهن على الكلام، وكأنه هناك قدم في حلوقهن مستعدّة لضربهن.
    Her neyse, sanırım artık neredeyse hazır, sence de öyle değil mi? Open Subtitles على كلّ حال أظنّها مستعدّة الآن، أليس كذلك؟
    O kadar güzeldi ki anlatmaya hazır mıyım bilmiyorum. Open Subtitles في الواقع، لقد كان يوماً جميلاً لدرجة أنّني أجهل ما إذا كنت مستعدّة للحديث عنه
    Kendine iyi bak. Ve bir şeyler okunmaya hazır olduğunda beni ara, tamam mı? Open Subtitles الآن،احْذرُ،و كلميني متى تكوتي مستعدّة لقِراءة شيءِ لي،حَسَناً؟
    Pekala, Phoebe'yi alıp alışverişe gitmeye hazır mısın? Open Subtitles حسناً، هل أنت مستعدّة للذهاب واصطحاب فيبي للتسوّق؟
    Artık rahatsız etmeyecek, eğlenceye hazır mısın? Open Subtitles لن يزعجنا بعد الآن إذاً هل أنتِ مستعدّة لقضاء وقت ممتع
    Evet, annenle dönmeye hazır mısın? Open Subtitles هل أنتِ مستعدّة للذهاب في جولة مع أمّكِ؟
    Onlardan ayrılana hazır olana kadar bu konuşma sona ermiştir. Open Subtitles سنكمل الحوار عندما تصبحين مستعدّة للتخلي عنها
    Demek istediğim şu ki, kendini tek yaşamaya hazır hissettiğinde geçiş dönemi sana yardım edeceğim, hepsi o. Open Subtitles ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء
    Demek istediğim şu ki, kendini tek yaşamaya hazır hissettiğinde geçiş dönemi sana yardım edeceğim, hepsi o. Open Subtitles ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء
    Evet, teğmene aktif bir göreve hazır olmadığını söyledim. Open Subtitles أجل، أخبرتُ الملازم بأنّك لم تكوني مستعدّة للعمل بدوام كامل
    Tekrardan buluşma havuzuna dalmaya henüz hazır değilim. Open Subtitles فَقَط لَستُ مستعدّة للغَوص في بركة المواعدة.
    İç Güvenlik bu işle yüzleşmeye de hazır, hasıraltı etmeye de. Open Subtitles دائرة الأمن القوميّ مستعدّة لمواجهة هذا الأمر أو أن تطمسه
    Ancak Cordon Bleu'dan mezun olmaya hazırım. Open Subtitles لكنني مستعدّة للتخرج مِن دورة تعليم الطبخ.
    Sana istediğini vermeye hazırım, iki katı ödeyeceğim, buna ne dersin? Open Subtitles أنا مستعدّة لإعطائك أيّ شئ سأضاعف راتبك، ماذا عن ذلك؟
    Dolayısıyla buna hazırım Open Subtitles لذا أعتقد أنني مستعدّة لهذا. بغض النظر عما هيته.
    Oradan uzaklaşıp kurtulmak için oldukça hazırdım zaten. Open Subtitles لقد كنت مستعدّة تماما للخروج من هناك
    Ve şimdi burada, onlar için ölmeye hazırsın, çünkü sen çok mükemmelsin. Open Subtitles وها أنتِ مستعدّة الآن للموت مِنْ أجلهما لأنّك مثاليّة للغاية
    Sen hazırsan ben de bu küçük gerçeğe hazırım. Open Subtitles إنّي مستعدّ لقليل من الحقيقيّة إن كنت مستعدّة.
    Sen razı olabilirsin ama ben değilim. Open Subtitles أجل، ربما أنتِ مستعدّة لكنني لستُ مستعداً
    Sadece bir kez değil, ikinci kez. Ölmeye hazırdın, hatırlasana? Open Subtitles ليس مرّة، بل مرّتين، كنتِ مستعدّة للموت، أتذكري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد