ويكيبيديا

    "مستمرا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam ediyor
        
    • sürüyor
        
    - Özür dilerim. - 2,207'inci defa oldu ve devam ediyor. Open Subtitles ـ آسف ـ هذا يجعلها 2207 مرات و مازال العد مستمرا
    Bu arada inşaat da devam ediyor ve giderek kötüleşecek. Open Subtitles في هذه الأثناء، العمل لا يزال مستمرا. وسوف تزداد سوءا.
    Üçüncü aşamada başlayan mayalanma hâlâ devam ediyor. Daha fazla lezzet oluşturuyor. TED ان التخمر الذي بدأ في المرحلة الثالثة مازال مستمرا حتى الآن عبر هذه المراحل التي تلته .. وهو يشكل النكهة
    Yüz-bin kişi tutuklanmış olmalı ve hâlâ sürüyor. Open Subtitles هناك أكثر من 100000 رهن الاعتقال و لا زال الأمر مستمرا
    Güneyde, Zhejiang Eyaletinin teras biçimli tepelerindeyse eski ve basit bir hayat tarzı hüküm sürüyor. Open Subtitles في الجنوب، شرف التلال في مقاطعة جيانق أسلوب المعيشة القديم و السهل مازال مستمرا
    Gece nöbeti biliyorum ki bir yerlerde devam ediyor. TED احتجاجها في مكان ما وأنا أعلم أنه مازال مستمرا
    Katil için eyalet çapındaki araştırma devam ediyor. Open Subtitles البحث مازال مستمرا في عموم الولاية الآن عن القاتل
    İticiler tepki vermiyor. Ateşleme için geri sayım devam ediyor. Open Subtitles المحفز لا يستجيب العد التنازلي لموعد الاطلاق مستمرا
    R2-D2 değil. Hayır, o daha devam ediyor. Open Subtitles إنه ليس آر2 ـ دي2 لا ، إنه ما زال مستمرا
    Hâlâ anlaşmazlıklar var ve uzlaştırma çabaları devam ediyor. Open Subtitles لاتزالهناكفجوةكبيرة, والنضال من أجل تحقيق المصالحة لا يزال مستمرا.
    Soruşturma sürüyor ve detaylar gelmeye devam ediyor. Open Subtitles رجل من اريزونا اختفى عام 1971 مازلنا فى انتظار التفاصيل والتحقيق مازال مستمرا
    Ve şimdi de, benim haşin itirazlarıma rağmen Evli ve Çocuklu devam ediyor. Open Subtitles والآن، على الرغم من بلدي الاعتراضات الشديدة... ... متزوج ولديه أطفال لا يزال مستمرا.
    "Şüpheli sakin gibi göründü, normal bir tip. Arama devam ediyor." Open Subtitles المشتبهبهبداهادئاًوطبيعياً" "ولا يزلا البحث مستمرا
    Ateş devam ediyor. Open Subtitles فى الاسفل إطلاق النار ما زال مستمرا
    Her iki iticinin ateşlemesi için de geri sayım devam ediyor. Open Subtitles العد التنازلي لإطلاق المحفزان مستمرا
    593 kişi beğenmiş ve beğenmeye devam ediyor. Open Subtitles حصلت على 593 اعجابا,وما زال العد مستمرا
    Hayal devam ediyor. Open Subtitles حلم لا يزال مستمرا. دا.
    Beni yaratan gen bombası var ya hâlâ etkisi sürüyor. Open Subtitles قنبلة الجينات التي تعرضت لها لا زال تأثيرها مستمرا
    Arının imkansıza yakın arayışı sürüyor. Open Subtitles بالنسبة لأنثى الدبور،بحثها المستحيل مازال مستمرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد