Ben çocukken, onlar saçlarımı kestiler burnumu sildiler, ayakkabılarımı bağladılar. | TED | عندما كنت طفلًا، قصوا شعري مسحوا أنفي, ربطوا حذائي. |
Geçen sefer onu öldürmeden önce o bilgileri sildiler. | Open Subtitles | المرة الأخيرة , لقد مسحوا معرفة القدماء من دماغه قبل أن تقتله |
Yıllarca yazdıkları kişilikleri sildiler ama seni sevmekten vazgeçmedi! | Open Subtitles | مسحوا عقله لسنوات ولم يتوقف بها عن حبك أبداً |
Güvenlik tesisine girip saldırıdan sonra çekilen filmi silmişler. | Open Subtitles | دخلوا إلى بناء الأمن و مسحوا صور ما بعد الهجوم |
Ayrıca maskeleri de bir çeşit çamaşır suyu çözeltisiyle silmişler. | Open Subtitles | وايضاً مسحوا الاقنعة بستعمال نوع من المحاليل |
Hiçbir şey yok. silmişler. | Open Subtitles | لم أحصل على شيء، لقد مسحوا هذا الشيء |
Kapanmadan önce, her şeyi taradılar, ...tıbbi sınırlarınızdan, askeri yanıt düzenlerinize kadar. | Open Subtitles | قبل أَن يتوقفوا لقد مسحوا كُل شيء مِن حدودِك الطبية إلى أنماط ردك العسكرية |
Bilgisayarcılar da bilgisayarımdan her şeyi sildiler. | Open Subtitles | والعاملين بقسم المعلوماتية مسحوا الحواسيب |
Alınındaki bindiyi sildiler (Ç.N; evli kadınların alnındaki nokta) | TED | مسحوا النقطة الحمراء من على جبهتها. |
Kendi bilgisayarlarını sildiler. | Open Subtitles | لقد مسحوا جهازهم الحاسوب |
Hafızanı sildiler. | Open Subtitles | إنهم مسحوا ذاكرتكِ. |
Gerçek kayıtları silmişler. | Open Subtitles | لقد مسحوا التقرير الرسمي تماما. |
Sürücülerini silmişler. | Open Subtitles | لقد مسحوا الأقراص الصلبة |
Zemini silmişler, herşeyi silmişler. | Open Subtitles | مسحوا الأرضية ، وكلّ شيء. |
silmişler sanki ama sadece önceki günü. | Open Subtitles | يبدو وكأنهم مسحوا آخر يوم فقط |
Bana ait tüm izleri silmişler. | Open Subtitles | مسحوا آخر أثر لي |
Bütün evi ve bahçeyi taradılar. | Open Subtitles | لقد مسحوا المنزل كله، والفناء |