Korkunç bir ucube olabilir, ama hala benim oğlum. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون مسخ كريه، ولكنه ما زال ولدي |
...hani üstünde (ucube) yazılı olan, Bu polisin için ilk değilmiş. | Open Subtitles | والمكتوب عليه كلمة مسخ لم يكن أول حجر تجده الشرطة |
Aşık olduğu çocuğun bir ucube olduğunu görmeden olmaz. | Open Subtitles | ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ |
canavar ruhlu yaratık kusursuz bir canavarın karikatürü öyleki hiçkimse karşılaşmak istemez onunla. | Open Subtitles | مسخ بشع كاريكتير لرجل شيطاني مثل هذه الآمال الشخصية لا يتم اللقاء بها في الحياة. |
Doktora ne diyeceğiz? İkinci nesil meteor ucubesi mi? | Open Subtitles | ماذا سنقول للأطباء إنه مسخ من الجيل الثاني للنيزك |
Bakamayacağın kadar ucube miyim? | Open Subtitles | هل أبدو لك مسخ لا يمكنك حتى أن تتطلع إليه؟ |
Bir ucube olduğunu söylediğinde insanlar sana nasıl bakıyor bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تنظر إلينا الناس بنفس النظرة ما إن تخبرهم أنك مسخ. |
- Üzgünüm dostum ama ucube olarak ünlü olmayı istemiyorum. | Open Subtitles | الحصول على الشهرة بخداع الناس ليضنوا أني مسخ |
ucube! ucube! ucube! | Open Subtitles | انة مسخ انة مسخ انة مسخ انة مسخ انة مسخ انة مسخ |
Olanlardan sonra benim bir ucube olduğumu düşünüyorlar. | Open Subtitles | منذ الواقعة، يعتقدون أنّي مسخ أو ما شابه. |
Eğer laboratuara dönüp yeni bir ucube yaratmayı düşünüyorsan unut gitsin. | Open Subtitles | .. إن كنت تفكر في العودة إلى المختبر وصنع مسخ جديد، فانسَ الأمر |
Amerikalıyı kurtarmayı bekleyen gizemli bir canavar yok. | Open Subtitles | لا يوجد مسخ خرافى ينتظر لإنقاذ الأمريكيين |
Bu sefer nasıl bir canavar mvekkil buldun? | Open Subtitles | من هو العميل الشرير الذي تورطت معه هذه المرة؟ مسخ شيطاني |
İkimizde canavar olduğumu biliyoruz, ama sen eskiden medeni biriydin. | Open Subtitles | كلانا يعلم أننى مسخ ولكن أنت اعتدت أن تكون انسانا متحضرا |
Olimpiyatlarda altın madalya kazanacak cinsten mi yoksa meteor ucubesi gibi mi? | Open Subtitles | هل نتكلم عن سرعة سباح حائز على الذهبية الأولمبية أو سرعة مسخ نيزك ؟ |
Başka kim karnımda Mutant bir bebek taşıdığımı biliyor? | Open Subtitles | من غيرك يعلم أن لدي طفلُ مسخ في أحشائي ؟ |
Bayan Wilkie, tütün firmanız bu güzel örnek insanı korkunç çarpık bir ucubeye çevirdi. | Open Subtitles | آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه. |
Yüksek seviyeli bir ucubeyim. | Open Subtitles | انظر إلي الآن، أنا أتحول تدريجياً لـ مسخ |
En'e bile başvurmadın. Ne menem bir canavarsın sen? | Open Subtitles | إنّك حتّى لم تستخدم الـ "إين"، أأنت مسخ من نوعٍ ما؟ |
Ucubenin teki olduğunu söylememe bile gerek yok. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أنها مسخ لعين من مسوخ الطبيعة! |
Senin doğru olan şeyi yapabilme gücün var Clark. Kimse seni incitemez çünkü sen bir çeşit süper ucubesin. | Open Subtitles | تستطيع القيام بالعمل الصائب يا (كلارك)، فلا أحد يستطيع أن يؤذيك، فأنت مسخ خارق. |
Ve bana hilkat garibesi ya da cesetmişim... gibi davranmayan ilk siz oldunuz. | Open Subtitles | وكنتما أنتما الوحيدان اللذين عاملاني كشيء أكثر.. من مجرد مسخ أو جثة |
Hayır, konuşamazsın, çünkü bir Tepegöz ile oraya gitmiyorum. | Open Subtitles | كلّا، لا يمكنك، لأنّي لن أذهب مع مسخ صقلوبيّ. |
Kendini öldürüp anlamsız bir canavara dönüştü. | Open Subtitles | قتلن أنفسهن من أجله,تقلص إلى مسخ بشع |
Bana bir bak! Bir canavarım! | Open Subtitles | انظر لى ، انا مسخ |
Bir meteor ucubesinin benim tarafımda olması bayağı işime yarar. | Open Subtitles | مفيد جداً وجود مسخ نيزك لمساندتي |