Seyahate çıkamamak beni delirtti ve duygularını incittim. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ مجنونَ حول سفرتِنا، وأنا آذيتُ مشاعركَ. |
Krallığının iyiliği için şahsi duygularını bir kenara at. | Open Subtitles | ضع مشاعركَ الشخصية جانباً لصالحِ مملكتكَ |
duygularını incitmek istemem ama sana vurduğum taktirde elimle uçuk kapabilirim sanırım. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح مشاعركَ... لكن، أمِنَ المُمكن إن ضربتكَ فسوف أصاب بالقوباء في يديّ؟ |
hislerini başkalarından çıkarmanın nasıl bir şey istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ مثل هذه الامور إلى أردْ إخْراج مشاعركَ على الآخرين. |
Oh, duyguların mı incindi, sivri surat? | Open Subtitles | هل آذيتُ مشاعركَ يا صاحب الوجهِ المدبب ؟ |
Ya duygularını kontrol et ya da onlardan arın demişti. | Open Subtitles | تفحّص مشاعركَ أو تفحّص نفسك، كما قال |
Penisin ile duygularını birbirinden ayırma yeteneğin var. | Open Subtitles | لديّك القدرة أن تنأى بقضيبكَ عن مشاعركَ |
Bana gerçek duygularını açıkla. | Open Subtitles | أرني مشاعركَ الحقيقية |
Ama en önemlisi de Rita hakkındaki duygularını kendi sözlerinle yansıtman açısından bir fırsat oluşu. | Open Subtitles | ولكن الأهمّ هو منحكَ فرصة للإعراب عن مشاعركَ تجاه (ريتا) بكلماتكَ الخاصّة |
Kişisel duygularını bir kenara bırak. | Open Subtitles | إكبتْ مشاعركَ الشخصيّة. |
duygularını kapatmak için doğru zaman olabilir. | Open Subtitles | -ربما آن الأوان لضغط زر إبطال مشاعركَ . |
Bütün hayatın boyunca hislerini kontrol altında tuttun. | Open Subtitles | طوالَ حياتكَ، سيطرتَ على مشاعركَ بشِدَة |
Yapma, hislerini mi incittim? | Open Subtitles | بربكَ، لا تخبرني أنني آذيت مشاعركَ. |
Tüm hislerini gömleğinin üzerine giyiyorsun. | Open Subtitles | فأنتً ترتدي مشاعركَ كلها في كمّيكَ. |
Ki o konuda hala çözümlenmemiş kötü duyguların var. | Open Subtitles | ولازالت متردداً حيال مشاعركَ تجاه هذا |
Ardından istediğini elde edip seninle seviştiğinde ya da dans ettiğinde duyguların hemen düzeliveriyormuş. | Open Subtitles | و فجأةً لا تعود مشاعركَ مجروحة. |
duyguların üretildi, Altı. | Open Subtitles | مشاعركَ مصطنعة يا (ستّة) |