ويكيبيديا

    "مشاكلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorunlarım
        
    • dertlerimi
        
    • sorunlarımın
        
    • sorunlarımdan
        
    • problemlerimi
        
    • problemlerimden
        
    Kendimi bu kadar düşünmeyi bırakacağım. Senin sorunların benim de sorunlarım olacak. Open Subtitles سأتوقف عن التفكير فى نفسى كثيراً مشاكلك تكون مشاكلى
    Bir taraftan çocukların istekleri bir diğer yandan da kendi sorunlarım. Open Subtitles من جهه متطلبات الأطفال ومن الجهه الأخرى مشاكلى
    - Çocuğunu suistimal ediyorsun. - Kendi sorunlarım olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles أنت تضايق طفلتك - ألا ترى أن لدى مشاكلى الخاصة ؟
    Benim, onlara yardım ederek kendi dertlerimi unutabileceğimi anlamamı sağladılar. Open Subtitles لقد جعلونى أدرك أننى بمساعدتهم يمكننى أن أنتصر على مشاكلى أنا الشخصية
    Bütün sorunlarımın nedeni o şeydi. Bunu daha önceden yapmadığıma inanamıyorum. Open Subtitles كل مشاكلى كانت بسبب ذلك الشيء لاأصدقأنّيلمأفعل ذلكمنقبل .
    sorunlarımdan kurtulmak için onlarla iş birliği yapmayacağımı nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تتأكد انى لن اوشى بك أليهم و تحل كل مشاكلى ؟
    Tam bir pislik olduğumu biliyorum, seninle problemlerimi paylaşmıyorum. Open Subtitles اعرف انىِ ازعجك , بمشاركتك مشاكلى
    Ama bir açılışı sırasında çizimlerine, benim problemlerimden daha fazla önem verdiğini anladım. Open Subtitles لكن فى الوقت الذى كان لديه إفتتاح مع كل أولئك الناس أدرك أن فنه أهم بكثير من مشاكلى التافهة
    Onunla sorunlarım var, herkesin var, ama onun da her canavar gibi, sadece sevilmeye ihtiyacı var. Open Subtitles كان لدى مشاكلى معه كالجميع لكنه كأى وحش, يريد أن يكون محبوباً فقط
    Bununla bütün sorunlarım uçup gitmedi ki. Open Subtitles حسناً ، إنها ليست مثل مشاكلى التى ذهبت بعيداً
    Sarah, başın dertte olsa bile benimde kendi sorunlarım var. Open Subtitles سارة ، حتى لو كنت تتعرضين لمتاعب فأنا لدى مشاكلى الخاصة
    Annemi bu kadar acı içinde gördüğümde birden benim sorunlarım gözüme çok daha önemsiz geldi. Open Subtitles فجأة مشاكلى أصبح أصغر . عندما رأيت أُمّى فى شدّة الألم
    Kendi sorunlarım bana yeter. Bana sorun olan sensin. Open Subtitles و أنت أحد مشاكلى و الآن أخرج من هنا
    Ve böylelikle tüm sorunlarım biterdi. Open Subtitles . وحينها كانت ستنتهى جميع مشاكلى
    Evet, muhteşem, ama benim şahsi sorunlarım var. Open Subtitles حسنا هذا عظيم لكن انا لدى مشاكلى
    Benim de sorunlarım var! Open Subtitles لدىّ مشاكلى الخاصة
    Ama hayatım boyunca ilk kez kendi dertlerimi unuttum. Open Subtitles ولأول مرة فى حياتى نسيت مشاكلى الشخصية
    Bu sorunlarımın en küçüğü. Open Subtitles هذه أقل مشاكلى.
    Peki, biraz daha çabalayıp Burke meselesini atlatmana yardımcı olabilirim ya da bencil ve nevrotik olup kendi sorunlarımdan bahsedebilirim. Open Subtitles حسنا ,يمكننى ان احاول اكثر لأجعلك تنفتحى وتتعاملى مع مسأله "بورك" هذه أو يمكننى أن أكون عصبية وأنانية وأتحدث عن مشاكلى.
    Bütün problemlerimi de beraberimde götürürüm. Open Subtitles سأذهب بكل مشاكلى معى
    Ne zaman problemlerimden kaçsam, hemen buraya gelirim. Open Subtitles عندما أريد أن أرهب من مشاكلى أنا أتى إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد