ويكيبيديا

    "مشاهير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ünlüler
        
    • Ünlü
        
    • ünlülerin
        
    • Meşhur
        
    • ünlüyüz
        
    • ünlüleri
        
    • Şöhretler
        
    • ünlülere
        
    • ünden
        
    • ünlüsü
        
    • listesine
        
    • ve ünlü
        
    Dijital ünlüler, özellikle de yeni projeksiyon teknolojisi ile tıpkı filmlerdeki gibi olacaklar fakat canlı ve gerçek zamanlı. TED مشاهير رقميون، وخاصة بعد تقنية العرض الجديدة، سوف يصبحون بالضبط مثل الأفلام، ولكن بشكل مباشر.
    Ted Turner, Hank Aaron, Jeff Foxworthy Coca Cola'yı icat eden adam sihirbaz, ve diğer efsaneleştirdiğimiz ünlüler. Open Subtitles تيد تارنر .. هانك آرون جيف فوكسورثي مشاهير أمريكيين .. الشخص الذي اخترع الكوكا كولا الساحر
    İşte son iki yıl içinde ölen Ünlü insanlardan bazıları. TED إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين.
    Chicago Filarmoni'nin maestrosu, ve ve, tabii ki bir çok Ünlü film yıldızıydı. Open Subtitles و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك المسويقية و بالطبع عدة مشاهير و نجوم أفلام
    Evet, bu şehirde suçlulardan daha çok ünlülerin olması çok kötü. Open Subtitles أجل، هناك مشاهير سيئون جدًا أكثر من مجرمين في هذه المدينة.
    Hukukta Meşhur bir avukat tanımıştım. Open Subtitles لقد قابلة بعض المحامين في كلية القانون مشاهير جدا
    Hep babamla, Baseball ünlüler Geçidi'ne gitmek istemişimdir. Open Subtitles لقد أردت دائمأ ان اذهب الى قاعة مشاهير البيسبول مع ابي
    Baba! Baba, sen beni ünlüler Geçidi'ne götürmek istemişsin. Open Subtitles ابي ابي هل كنت ستأخذني الى قاعة مشاهير البيسبول ؟
    Ve şimdi huzurlarınızda en yeni ünlüyü Springfield ünlüler Duvarı'na davet ediyorum. Open Subtitles الآن رجاءا رحبوا بآخر الداخلين الى قائمة مشاهير سبرنغفيلد
    Aynı dergilerde okuduklarımız gibi gerçi burada dikilenler bizim gibi sıradan insanlar yerine ünlüler oluyor ya. Open Subtitles هذا شيءٌ قد تراه في المجلاّت، باستثناء وجود مشاهير واقفين وليس نحنُ.
    Senin gibi ünlüler, Şükran Günü'nde hep erkenden kaçarlar. Open Subtitles مشاهير مثلك دائما يغادرون مبكرا في عيد الشكر
    Onlar taştan bir mucize yarattılar ve böylece Ünlü oldular. Open Subtitles لقد صنعوا معجزات من الحجارة, وصاروا بسببها مشاهير.
    Bu kadar başarılı ve Ünlü insanlar... Open Subtitles الأشخاص الذين يكونون ناجحين جدا و مشاهير
    İnsanların zengin ve Ünlü olmak amacıyla buraya gelebilmek... için birbirlerini nasıl öldürdüğünü fark etmediniz mi? Open Subtitles ألم تنظري إلى الناس في الخارج يتقاتلون للدخول إلى هنا ليصبحوا أغنياء و مشاهير
    Anlaşmamıza göre herbirimiz yatmak istediğimiz 5 Ünlü seçecektik. Open Subtitles لدينا اتفاق بحيث نختار 5 مشاهير تمنينا ان ننام معهم
    Tek gördüğüm şey ölü ünlülerin filmleri. Open Subtitles وكل ما أظلّ أشاهده عبارة عن مشاهير ميّتين بسبب المنتجات
    Bir marka olmalıyız. Meşhur olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نصنع شعارنا علينا أن نصبح مشاهير
    Evet, artık ünlüyüz! Open Subtitles -أجل, لهذا أنا هنا أجل, نحن مشاهير
    Ama bizim çalıştığı film yıldızları laboratuvar ünlüleri. TED لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم هم مشاهير المختبر.
    Hatırla, Şöhretler sadece sen ve ben gibi, sadece ünlüler... Open Subtitles تذكري , هم فقط مشاهير مثلي ومثلكِ فقطمجردمشاهير...
    Bizim, sorunları çözmeye çalışan insanlardan ziyade, ünlülere dönüştürüldüğümüz bir gidişat var. TED وهناك طريقة ما تحولنا خلالها إلى مشاهير عوضًا عن أُناس يحاولون أن يحلوا المشكلة.
    - Ne, burada ünden mi bahsediyoruz? Open Subtitles مثل ماذا؟ هل نتكلم عن مشاهير هنا؟
    Minecraft topluluğu, bu projeyle çılgına döndü ve Ben hemen medya ünlüsü oldu. TED تحمس مجتمع Minecraft لهذا المشروع، وأصبح بن سريعا من مشاهير وسائل الإعلام.
    Basketbol maçı başlamak üzere ve bu en iyiler listesine girmek için son şansım. Open Subtitles وهي آخر فرص لأحاول أن أكون من مشاهير الدفعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد