ويكيبيديا

    "مشوّش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karıştı
        
    • karışık
        
    • kafası karışmış
        
    • kafan karışmış
        
    Şimdiye kadar yaptığımız şeyle ilgili, kafam çok karıştı. Open Subtitles أنا مشوّش جدا بالنسبة إلى ما نفعله من فترة.
    Şimdiye kadar yaptığımız şeyle ilgili, kafam çok karıştı. Open Subtitles أنا مشوّش جدا بالنسبة إلى ما نفعله من فترة.
    Peki, tahmin ederim ki ben... Duygusal anlamda biraz kafam karıştı. Open Subtitles ...حسنا أعتقد أنى .في أعماقى أَشْعرُ أنى مشوّش إلى حدٍّ ما
    Ama biliyorsun ki, biraz önce bana araba çarptı ve kafam karışık. Open Subtitles ولكن صدمتني سيارة للتو وأنا مشوّش قليلاً الآن
    Ben ne olduğumdan eminim. Kafası karışık olan sensin. Open Subtitles أنا أدركُ تماماً ما مهيتي أنتَ الذي مشوّش الذهن
    Küçük dostlarım, rakibim Quimby sizin okul sistemiz konusunda kafası karışmış. Open Subtitles يا أصدقائي الصغار ، منافسي (جو كويمبي) مشوّش بشأن نظام مدرستكم
    Kim olduğunu bilmiyorum, ama kafan karışmış. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ التي الجحيم أنت، لَكنَّك مشوّش.
    Bence o masum bir kurban. Kafam karıştı. Open Subtitles إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش
    Rob Thomas ve Sinbad, bakın, burada gördüklerim yüzünden kafam karıştı, acı içindeyim. Open Subtitles أنا مشوّش بخصوص ما أراه هنا،وأنا أتألم بشدة
    Kafam karıştı, neredeyse bir yıl geçti, bir şey mi oldu? Open Subtitles إنني مشوّش قليلاً، لقد مضت أكثر من سنة هل حدث شيء ما؟
    Bunu daha önce söylem,ştiniz fakat kafam karıştı.görüyorsunuz ya Sizin aksinize ben doktorumla uzun romantik gezilere çıkmam. bunu kızarkadaşımla yaparım Open Subtitles لقد قلتَ ذلك من قبل ، ولكن أنا مشوّش أترى ، على عكسك لا آخذ جولات رومانسيّة بالقيادة مع طبيبتي. بل أفعل ذلك مع خليلتي
    Yaralanmasından sonra kafası çok karıştı. Open Subtitles أعني، هو فقط، أصبح مشوّش كثيرًا بعد إصابته
    Kafamızı Rusçaya benzediğinden karıştı. Open Subtitles بالرغم من أنّه كَانَ مشوّش للروسي،
    Kafan karışık ama açıklayabilirim kardeşim. Open Subtitles أعلم أنك مشوّش لكني أستطيع التوضيح يا صديقي
    Baban eve gelemez çünkü kafası biraz karışık. Open Subtitles أبوك لا يستطيع المجيء للمنزل الآن لأنه مشوّش بعض الشيء
    Az gelişmiş bir ülkeden gelen fakir, kafası karışık bir çocuk o. Open Subtitles هي a طفل مشوّش فقير مِنْ بلادِ متخلّفةِ.
    Bak, bu durum burada işleri karışık hâle getiriyor. Open Subtitles النظرة، هو فقط - هو يَعْملُ نوع أشياءِ منه مشوّش حول هنا.
    Führer'in kafası karışık. Kendine gelecektir. Open Subtitles الفوهرر مشوّش الذهن لكنه سيتعافى
    - İki tane aldım. - Gördün mü? Ama kafam karışık falan değildi. Open Subtitles تناولت بعضاً منها لكنني لم أكن مشوّش
    Sen çok iyi yemsin, Lamar. Seni kafası karışmış biri olarak görecekler. Open Subtitles (أنت الطعم المثالي (لامار سيرونك على أنك مشوّش
    - Bjorn, onun kafası karışmış, saçmalıyor. Open Subtitles إنه مشوّش و لا يعلم ماذا يقول
    Birazcık kafan karışmış gibi duruyorsun ama bu tamamen normal. Open Subtitles يبدو وأنك مشوّش بعض الشيء وهذا طبيعي جداً هذا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد