Saatlerce yürüyoruz, ve bu yer nerede? | Open Subtitles | لقد مشينا لساعات و هذا ما قد إنتهينا إليه ؟ |
Yaklaşmış olmalıyız. 6 gündür yürüyoruz. | Open Subtitles | مؤكد أننا أصبحنا علي مقربة , فنحن قد مشينا لمدة 6 أيام الان |
Bay Monk,Eğer yürürsek fiskiyeyi kafamızdan atabiliriz | Open Subtitles | السيد مونك ، اذا مشينا الان لن نفكر بالنافورة |
Gidip Daniel'i alsak iyi olur. Eğer yürürsek, kapanmış dava pizzasının kalorilerini de yakabilirsin. | Open Subtitles | إن مشينا , فسيمكنكِ التخلّص من بعض السعرات الحرارية لبيتزا القضيّة المحلولة |
Tavuk yiyecektik, bu yüzden bir çiftliğe gittik. | Open Subtitles | كنّا ذاهبين لإحضار دجاجة، لذا مشينا فى المزرعة. |
Biliyor musun, baban ve ben ilk randevularımızdan birinde bu sokaklarda yürümüştük. | Open Subtitles | كما تعلمين، أنا ووالدكِ مشينا كثيراً من هنا بأول لقاءاتنا. |
O gece 85 km yürüdük. Bu, iki maraton eder. | Open Subtitles | مشينا تلك الليلة 85 كم اي ما يوازي مارثون مرتين |
Elele yürüyorduk ve o an suçluluk hissinden değil de | Open Subtitles | مشينا ويدي في يدها, كان ذلك ثقيلًا عليّ, ليس كنوع من الخطيئة, |
Son 24 saat, buraya ulaşmak için birlikte yürüdüğümüz bu zorlu yolda en zor saatlerdi. | Open Subtitles | الـ24 ساعة المنصرمة كان الأصعب بهذا الطريق الطويل الملئ بالتحديات والذي مشينا به سوياً كي نصل إلى هذه اللحظة |
Üç tırnak... Kilometrelerdir yürüyoruz. | Open Subtitles | يوجد ثلاثة اميال ونحن مشينا ميل واحد |
Sadece bir kaç yüz metre. Biz ise saatlerdir yürüyoruz. | Open Subtitles | يوجد ثلاثة اميال ونحن مشينا ميل واحد |
Bu konuyu konuşacağız. Ne zamandır yürüyoruz? | Open Subtitles | سوف نتحدث بذلك. كم من المدة مشينا ؟ |
Hayır. yürürsek yetişiriz. | Open Subtitles | لا . نحن بخير سوف نصل بالوقت بالمناسب لو مشينا |
Ama aydınlığa yürürsek, ki aydınlatan O'dur o zaman bir başkasıyla kardeş olabiliriz. | Open Subtitles | و أنه إن مشينا بطريق النور و الرب هو من نور عندها نكون مرتبطين واحدنا بالأخر |
Yarım depo benzinimiz var. 150 mil yol gittik. | Open Subtitles | نحن نملك نصف خزان الوقود نحن مشينا 150 ميل على هذا الطريق |
Bizler, Tanrı'nın ve sunak taşının da yardımıyla onun gittiği yoldan gittik, ve döndük. | Open Subtitles | مشينا على خطاه وعدنا... بفضل الله وحجر مذبح وثني. |
Central Park'ta yürümüştük sen beni köprünün üzerinde öpmüştün. | Open Subtitles | و مشينا خلال سنترال بارك و انت قبلتنى على الجسر بجانب البحيرة ؟ |
Göl kenarında el ele yürümüştük. | Open Subtitles | مشينا اليد في اليد على طول رصيف البحيرة |
Saatlerce yürüdük... ..küçük bir köye kadar, ortalıkta kimse yoktu. | Open Subtitles | لقد مشينا لساعات بين قرى صغيرة متواجدة فى أماكن مجهولة |
yürüyorduk. Birkaç kişi birbiriyle uğraşıyordu. | Open Subtitles | مشينا إلى الداخل و بعض الأصدقاء كانوا يتمازحون مع بعضهم البعض |
Gri tepeler ve çalılıkların arasından aşağı doğru...~ ...birlikte yürüdüğümüz uzun, beyaz yolda... ~ ...tıpkı bir ketenkuşu gibi kahverengi ve yumuşacık görünüyordun. ~ | Open Subtitles | "بالطريق الطويل، مشينا معًا. بين التلال الرمادية والنباتات. "بدوتِ بُنيّة وناعمة كطائر الزقيقية. |