Annem dedi ki, "Askerlerle git." yaralı, kana bulanmış askerler geri çekiliyordu. | Open Subtitles | لويبوف كوزينشنكو متطوعة بالجيش الأحمر كان الجنود ينسحبون وهم مصابون وملطخون بالدماء |
Fiziken yaralı haldeyken marifetlerini sergileyen atletlerin hikayelerini hep duyuyoruz | TED | جميعنا سمعنا بقصص الرياضيين الذين حققوا انتصارات وهم مصابون. |
Dışarıda yaralı yatan insanlar var ve onlara yardım edecek kimse yok mu yani? | Open Subtitles | الناس يقعون مصابون بالخارج وليس هناك أحد لمساعدتهم؟ |
Herkes bu aptal grip yüzünden hasta ve kimse gelmeyecek. | Open Subtitles | الجميع مصابون بتلك الأنفلونزا الغبية ولن يأتي أي شخص آخر |
Hepsi kötü yaralandı efendim, yapabileceğimizin en iyisi bu. | Open Subtitles | حسناً.إن كلهم مصابون بجروح قطعية خطيرة يا سيدي لكنه أفضل شئ إستطعنا فعله |
Hepinize mikroskopik makineler mi bulaştı? | Open Subtitles | هل أنتم جميعاً مصابون بلألات المجهرية ؟ |
tüm dünyada ise bundan çok daha fazla görme engelli, sarı nokta hastalığı gibi retina hastalıkları yüzünden görememekte ve onlar için yapılabilecek pek bir şey yok. | TED | وهناك اكثر من هذا بكثير حول العالم وهم مصابون بالعمى تبعاً لأمراض اصابت الشبكية من مثل التنكس البقعي و لا يوجد الكثير مما يمكننا القيام به حيالهم |
Aslında, Jim, buradakilerin pek azı gerçekte akıl hastasıdır. | Open Subtitles | في الحقيقة يا جيم ، قليلون هنا فقط من هم فعلا مصابون بالجنون |
Aradaki fark; bazı insanların yaralı, bazılarının ise ölü olmasıdır. | Open Subtitles | فما الفارق؟ الفارق يا "شيلي" أن هناك مصابون وهناك أموات. |
Bazıları sadece yaralı olmalarına rağmen diri diri gömülüyordu. | Open Subtitles | كنت ترى على قارعة الطريق أناس مصابون تستطيع أن تتيقن أنهم لا يزالون أحياء ولكنهم يلقون بهم أيضا فى خنادق لدفنهم |
Son raporlar 816 ölü, 121 yaralı bildiriyor. | Open Subtitles | قوائم التقرير النهائى : 816 موتى , 121 مصابون |
Bir sürü yaralı adamım var. Onun durumu o kadar kötü değil. | Open Subtitles | لدي مصابون كثيرون وهو لا يحتاج مساعدة كبيرة مثلهم |
11 ölü, kalanı yaralı, başkan dahil. | Open Subtitles | احدى عشر ماتوا, البقية مصابون بما فيهم الرئيس |
Bir ajan öldü, ikisi yaralı, biri kritik. | Open Subtitles | عميل واحد ميت, واثنان مصابون, احدهما بحاله خطره. |
Kimse bildirim yapmadı ama aşağıdaki herkesin hasta olduğundan emin olamayız. | Open Subtitles | و لكن لا يمكننا أنْ نجزم بكون الجميع في الأسفل مصابون |
Diyelim ki sandviç alıyorlar ya da grip olmuş hasta yataklarına yatıyorlar. | Open Subtitles | لنقُل أنهم يبتاعون شطيرة، أو بالفراش مصابون بالزكام.. يتعافون تحت اسم مفترض |
İnsanların bazıları kulüpten kaçarken yaralandı fakat birkaçı da silahla vuruldu. | Open Subtitles | ثمة الكثير من المصابين, بسبب التدافع للهرب من النادي بشكل رئيسي, لكن القليل منهم مصابون بأعيرة نارية. |
Patlamada iki kişi öldü, yarım düzineden fazla kişi de yaralandı. | Open Subtitles | شخصين ماتوا من الانفجار و 6 أشخاص مصابون |
- ...bir virüs ve binlerce kişiye bulaştı. | Open Subtitles | في جنوب أمريكا والآلاف مصابون به |
Şu an en az 17 milyon Amerikalının ikinci model şeker hastalığı var. | Open Subtitles | حوالي 17 مليون أمريكي مصابون اليوم بالسكر من النوع بي |
Aslında, Jim, buradakilerin pek azı gerçekte akıl hastasıdır. Tabii, senin akıl hastası olmadığını söylemiyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة يا جيم ، قليلون هنا فقط من هم فعلا مصابون بالجنون |
Bu adamlarda gerçekten bu virüs var. | TED | هؤلاء الأشخاص مصابون بالفعل بهذا الفيروس |
İtiraf etmeliyim ki bize pek vurulan adam gelmiyor. | Open Subtitles | علي أن أعترف، أننا لا نرى الكثير من الناس مصابون بالرصاص |
Tabii ki, bulaşmış değillerse, bulaşmış olanlara hızlı bir ölüm sunarım. | Open Subtitles | إذا لم, بالطبع كانوا مصابون استطيع أن اعرض عليهم ميتة سريعة |