Bakın, benim sistemimde, El Guapo'ya bağlı olmak zorunda kalmayacak ve kendi kaderinizi kendiniz yaratma şansına erişeceksiniz. | Open Subtitles | هتشوف في النظام بتاعي ايه مفيش حد تحت ضغط الجربوع هتبقوا احرار في تحديد مصيركم |
Ama artık kendi hayatlarınızı şekillendirmenin kendi kaderinizi çizmenin zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | لكن الآن حان الوقت لصنع حياتكم الخاصة. لصنع مصيركم الخاص. |
- ... Çünkü söyleyecekleriniz kaderinizi belirleyecek. | Open Subtitles | لانه مهما كان الذي ستقولنه سيحدد مصيركم |
Ve Kıyamet'teki kaderiniz şıp diye değişebilir. | Open Subtitles | و في نهاية العالم يمكن أن يتغير مصيركم في لمح البصر |
Bununla birlikte, şu andaki kaderiniz bence yanımda oturan şu güzel bayanın yüzü kadar berrak. | Open Subtitles | على اية حال مصيركم في ...... الوقت الحضر واضح لي كوجه هذه السيدة ... |
Yarı aç bir roninin boşa kürek çekiş hikayeleri pek dişe dokunur gelmeyebilir ama bugün birilerinin başlarına gelenler gelecekte kaderinizin bir parçası olabilir. | Open Subtitles | قصص المحاربون الفقراء لا تستغرق وقتاً طويلاً ولكن ما يحدث للآخرون اليوم ربما يصبح مصيركم غداً |
Eğer kaderinizin değişmesini istiyorsanız eğer Dünya'nın önünüzde titremesini istiyorsanız yanımda yer alın. | Open Subtitles | , إذا تريدون مصيركم أن يتغير , إذا تريدون العالم يرتجف أمامكم |
Siz yabancısınız. Akibetinize konsey karar verecek. | Open Subtitles | أنتم دخلاء وسيقوم المجلس بتقرير مصيركم |
kaderinizi kendiniz yazıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد جلبتم مصيركم العاثر بإيديكم |
Size, kendi kaderinizi elinize almak için bir fırsat veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعطيكم الفرصة للتحكم في مصيركم |
kaderinizi değiştirebilecek bir güce sahip değilim. | Open Subtitles | ليس لدي أي سلطة في تحديد مصيركم هنا |
Ama kaderinizi anlayabilirsiniz gece ahıra giderseniz. | Open Subtitles | لكن يمكنكم معرفة مصيركم... إذا ذهبتم إلى الإسطبل في الليل. |
kaderinizi belirlemek vakti geldi | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتقرروا مصيركم |
kaderinizi ortaya çıkartmak. | Open Subtitles | كشف مصيركم |
kaderinizi seçin! | Open Subtitles | اختاروا مصيركم |
İtaatkar olun çocuklarım yoksa kaderiniz bunun gibi olur. | Open Subtitles | كونوا مطيعين يا أطفالي... وإلا سيغدو هذا مصيركم. |
Bu sizin kaderiniz! Ne oluyor? | Open Subtitles | خذو أسلحتكم هذا هو مصيركم ماهذا؟ |
kaderiniz bugün başlıyor. | Open Subtitles | مصيركم يبدأ اليوم |
kaderiniz tamamen James Gordon'a bağlı. | Open Subtitles | مصيركم معتمد تماماً على (جيمس غوردن) |
"Görkemli Sparta'nın sakinleri kaderinizin sözlerini dinleyin." | Open Subtitles | -صمت لاسبرطة العظيمة اسمعوا الان كلمات مصيركم |
Tek yapabileceğiniz hikâyeyi kendi açınızdan anlatmak ve iyi sonuçlanmasını ummak ve ne yaptığınızın bir önemi olmadığını kaderinizin başkasının ellerinde olduğunu bilmek. | Open Subtitles | كلمايمكنكالقيامبه هوإخبارجانبكممنالقصة والأملبماهو أفضلوأعلم أنهبغضالنظرعنماتفعله ، مصيركم يكمنفييد شخصآخر . |
Siz yabancısınız. Akibetinize konsey karar verecek. | Open Subtitles | أنتم دخلاء وسيقوم المجلس بتقرير مصيركم |