Çok komik. Bunu daha önce de konuşmuştuk, değil mi? | Open Subtitles | مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟ |
- "Hadi, beni ışınla, Scotty." - Çok komik, Senator. | Open Subtitles | ـ أرسلني عبر الزمن ـ هذا مضحك جداً يا سيناتــــور |
Bazı insanlar onu anlamıyorlar ama bence gerçekten Çok komik biri. | Open Subtitles | بعض الناس لا يفهمون ما يعنيه. لكنني أعتقد أنه مضحك جداً. |
Çok komiksin George. Çok komiksin. Çok hassassın. | Open Subtitles | انت مضحك جداً يا جورج، مضحك جداً وحسَاس جداً |
Çok komik! 3 gündür sana en sevdiğin yemekleri yapıyorum. | Open Subtitles | مضحك جداً إنني أطهو لك أكلتك المفضلة منذ ثلاثة أيام |
O helikopter ile gelecekken, sizin onu Key West'te beklemeniz Çok komik. | Open Subtitles | ذلك مضحك جداً أن تنتظر في كيويست لأجلها حتى تصل على المروحية. |
Bir şey diyeyim mi? Bu Çok komik, insanlar arkandan gülüyorlar. | Open Subtitles | الأمر مضحك جداً حتى أن الناس يضحكون عليك بدون أن تعلمي |
Kusura bakmayın ama annemin sessiz durabilmesi fikri Çok komik geldi. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن تعبير والدتي على أنها ستكون هادئة مضحك جداً. |
Adam programda Çok komik hatta en berbat bölümlerde bile. | Open Subtitles | أعني، الرجل مضحك جداً في العرض، حتى في الحلقات الرديئة |
Bizim gibi mizah gücü olanlar için, Çok komik. | Open Subtitles | بالنسبة لأمثالنا ممن لديهم حسّ الدعابة مضحك جداً. |
O dizi Çok komik. | Open Subtitles | هذا البرنامج مضحك جداً, إنه يذكرني بنفسي وبأصدقائي |
Çok komik. Beraber mi çalışıyorsunuz yoksa kız arkadaşıma mı asılıyorsun? | Open Subtitles | مضحك جداً,هل انت تعمل ام انك تصطاد صديقتي؟ |
Bu Çok komik evlat. Sadece iyi lokantaların bunu aldığını sanırdım. | Open Subtitles | هذا مضحك جداً كنت أعتقد ان هذه الرسوم تُدفع في المطاعم الراقية فقط |
Bu Çok komik, ama tam olarak hatırlıyorsam, en son adam da ben gey'im demişti, | Open Subtitles | هذا مضحك جداً ولكنني إن تذكرتُ بالشكل الصحيح أخر رجل إعتقدتُ أنه مخنث |
Sonra, başka bir şey seç. Tamam, Çok komik. | Open Subtitles | لاحقاً ، اختر شيئاً آخر حسناً ، مضحك جداً |
Merhaba. Sadece sizi Çok komik bulduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | مرحباً ، لقد اردت ان اقول انك كنت مضحك جداً حقاً |
Çok komiksin, anne. Cadılar Bayramı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | مضحك جداً يا أمي أعرف بأن اليوم هو عيد القديسين |
- Çok komiksin, dostum. | Open Subtitles | بيانو ؟ هذا مضحك جداً , يا صديقى |
Komik olan ne? | Open Subtitles | ماذا مضحك جداً ؟ |
Fakat diğer bir taraftan, kardeşim bunu Çok eğlenceli buldu. Al sana, al, al. | TED | لكن بجانب ذلك، وجده أخي مضحك جداً. ياك، ياك، ياك. |
Doğru, Cadılar Bayramı'ydı. Gerçekten Çok komikti. | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح، كان عيد القدّيسين كان مضحك جداً |
Ama evsiz kalınca, bunlar eskisi kadar komik gelmemeye başladı. | Open Subtitles | . ثم أنا أصبحت مشرده ، وفجأة ليس مضحك جداً |
Aman ne komik! Bir daha size bir bok anlatmayacağım. | Open Subtitles | نعم ؛ مضحك جداً ؛ آخر مرة سقطت مني الشجاعة ؛ قلتُ أنا كبير جداً على الأطفال. |
Çok komiksiniz millet. | Open Subtitles | مضحك جداً أيها المستمعون والآن لنذهب إلى فاصل الإعلانات |
Bu Gerçekten komik. Ben de aynı şeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | هذا مضحك جداً فقد كنت أفكر بالشئ نفسه |