"مضحك جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok komik
        
    • Çok komiksin
        
    • Komik olan
        
    • Çok eğlenceli
        
    • Çok komikti
        
    • kadar komik
        
    • Aman ne komik
        
    • Çok komiksiniz
        
    • Gerçekten komik
        
    Çok komik. Bunu daha önce de konuşmuştuk, değil mi? Open Subtitles مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟
    - "Hadi, beni ışınla, Scotty." - Çok komik, Senator. Open Subtitles ـ أرسلني عبر الزمن ـ هذا مضحك جداً يا سيناتــــور
    Bazı insanlar onu anlamıyorlar ama bence gerçekten Çok komik biri. Open Subtitles بعض الناس لا يفهمون ما يعنيه. لكنني أعتقد أنه مضحك جداً.
    Çok komiksin George. Çok komiksin. Çok hassassın. Open Subtitles انت مضحك جداً يا جورج، مضحك جداً وحسَاس جداً
    Çok komik! 3 gündür sana en sevdiğin yemekleri yapıyorum. Open Subtitles مضحك جداً إنني أطهو لك أكلتك المفضلة منذ ثلاثة أيام
    O helikopter ile gelecekken, sizin onu Key West'te beklemeniz Çok komik. Open Subtitles ذلك مضحك جداً أن تنتظر في كيويست لأجلها حتى تصل على المروحية.
    Bir şey diyeyim mi? Bu Çok komik, insanlar arkandan gülüyorlar. Open Subtitles الأمر مضحك جداً حتى أن الناس يضحكون عليك بدون أن تعلمي
    Kusura bakmayın ama annemin sessiz durabilmesi fikri Çok komik geldi. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن تعبير والدتي على أنها ستكون هادئة مضحك جداً.
    Adam programda Çok komik hatta en berbat bölümlerde bile. Open Subtitles أعني، الرجل مضحك جداً في العرض، حتى في الحلقات الرديئة
    Bizim gibi mizah gücü olanlar için, Çok komik. Open Subtitles بالنسبة لأمثالنا ممن لديهم حسّ الدعابة مضحك جداً.
    O dizi Çok komik. Open Subtitles هذا البرنامج مضحك جداً, إنه يذكرني بنفسي وبأصدقائي
    Çok komik. Beraber mi çalışıyorsunuz yoksa kız arkadaşıma mı asılıyorsun? Open Subtitles مضحك جداً,هل انت تعمل ام انك تصطاد صديقتي؟
    Bu Çok komik evlat. Sadece iyi lokantaların bunu aldığını sanırdım. Open Subtitles هذا مضحك جداً كنت أعتقد ان هذه الرسوم تُدفع في المطاعم الراقية فقط
    Bu Çok komik, ama tam olarak hatırlıyorsam, en son adam da ben gey'im demişti, Open Subtitles هذا مضحك جداً ولكنني إن تذكرتُ بالشكل الصحيح أخر رجل إعتقدتُ أنه مخنث
    Sonra, başka bir şey seç. Tamam, Çok komik. Open Subtitles لاحقاً ، اختر شيئاً آخر حسناً ، مضحك جداً
    Merhaba. Sadece sizi Çok komik bulduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles مرحباً ، لقد اردت ان اقول انك كنت مضحك جداً حقاً
    Çok komiksin, anne. Cadılar Bayramı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles مضحك جداً يا أمي أعرف بأن اليوم هو عيد القديسين
    - Çok komiksin, dostum. Open Subtitles بيانو ؟ هذا مضحك جداً , يا صديقى
    Komik olan ne? Open Subtitles ماذا مضحك جداً ؟
    Fakat diğer bir taraftan, kardeşim bunu Çok eğlenceli buldu. Al sana, al, al. TED لكن بجانب ذلك، وجده أخي مضحك جداً. ياك، ياك، ياك.
    Doğru, Cadılar Bayramı'ydı. Gerçekten Çok komikti. Open Subtitles نعم ذلك صحيح، كان عيد القدّيسين كان مضحك جداً
    Ama evsiz kalınca, bunlar eskisi kadar komik gelmemeye başladı. Open Subtitles . ثم أنا أصبحت مشرده ، وفجأة ليس مضحك جداً
    Aman ne komik! Bir daha size bir bok anlatmayacağım. Open Subtitles نعم ؛ مضحك جداً ؛ آخر مرة سقطت مني الشجاعة ؛ قلتُ أنا كبير جداً على الأطفال.
    Çok komiksiniz millet. Open Subtitles مضحك جداً أيها المستمعون والآن لنذهب إلى فاصل الإعلانات
    Bu Gerçekten komik. Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Open Subtitles هذا مضحك جداً فقد كنت أفكر بالشئ نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more