ويكيبيديا

    "مظلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kara
        
    • karanlıktı
        
    • kötü
        
    • karanlık
        
    • koyu
        
    • karanlıktır
        
    • karardı
        
    • karanlıkta
        
    • siyah
        
    • kasvetli
        
    • kararıyor
        
    • karanlığa
        
    karanlık bir yıldız ya da bugün bildiğimiz adıyla, bir kara delik. Open Subtitles يجب أن يكون موجوداً نجم مظلم أو مانطلق عليه اليوم الثقب الأسود
    kara delikler koyu bir gökyüzünde karanlıktır. TED إن الثقب السوداء أجسام مظلمة في سماء مظلم.
    Her taraf karanlıktı ve toprak sanki buzdan bir ten kaplanlar boşaldığında zincirinden! Open Subtitles كل شيء حولنا كان مظلم الصقيع وقتها كان يملأ الأرض كلها عندما فرت النمور من جحورها
    Ortalık karanlıktı ve mahlûk camdan çok hızlı kaçtı. Open Subtitles كانن الجو مظلم , لقد قفز من النافذة بسرعة كبيرة
    Çok hoş ve düzeltilmiş, daha önceki gibi kötü ve sıkıcı değil. Open Subtitles انه لطيف و معقول .. ليس مظلم و ثقيل مثل الالبومات السابقة
    Arkadaşlarımızla, gece karanlık bir yolda araba ile geziniyorduk. Polis arabası bizi durdurdu. TED كنا نقود مع بعض الأصدقاء في طريق مظلم مساء، عندما أوقفتنا سيارة شرطة.
    Maskeyi gördüm ve her şey karardı. Open Subtitles رأيت م ل قناع ثم ذهب كل شيء مظلم.
    57 gün önce karanlıkta gördüğünüz bir adam hakkında ifade veriyorsunuz ama gördüğünüzü iddia ettiğiniz adamın ismini söylemeyi unutuyorsunuz. Open Subtitles وأخيرًا قدمتِ إفادة، بعدما رأيتِ الشكل بشارعٍ مظلم بـ57 يومًا، لكنكِ نسيتِ بأن تقولي اسم الرجل الذي تدعين أنكِ رأيته.
    Ama Paris'te hiç bir araya gelemedik, çünkü Romanovların evine kara bir gölge inmişti. Open Subtitles لكننا لن نكون أبداً سوياَ في باريس ظل أسود مظلم أطبق على بيت رومانوف
    Bir kara ışıklı saldırıya, l bana sonra olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد هاجمنا مرشد مظلم أعتقد أنه يسعى خلفي
    Bugün ise o portakal ağacına kara trenin penceresinden bakıyorum. Open Subtitles واليوم أنظر لشجرة البرتقال تلك ...من خلال نافذة قطار مظلم..
    Bilim adamları gizemli bir kara akıntının galaksileri evrenin bir tarafına doğru çektiğini keşfetti. Open Subtitles لقد أكتشف العلماء تدفق مظلم غامض للمجرات ينحرفون فيه لجانب واحد من الكون
    Uyandığımda karanlıktı. Open Subtitles لاتجنب برودة الثلج وقد انجرفت للداخل عنما اسيقظت كنت في مكان مظلم
    O sadece küçük bir çocuktu ve hava çok karanlıktı. Open Subtitles لقد كان ولد صغير ولكن المكان كان مظلم جدا
    O sadece küçük bir çocuktu ve hava çok karanlıktı. Open Subtitles لقد كان ولد صغير ولكن المكان كان مظلم جدا
    Şimdiye kadar, kötü tarafım olduğunu bile düşünmüyordum. Open Subtitles أعني، لولا حدث اليوم لما كنت أدركت أنني أملك جانب مظلم حتى
    Bu bir kuşağın, nasıl başaracaklarını bilmeseler bile, karanlık ve korkutucu bir hasıma karşı ortak bir amaca doğru harekete geçmesini sağladı. TED لقد أنشأ ذلك جيلا واعيا يسعى إلى هدف مشترك في مواجهة عدو مظلم ومخيف، حتى لو لم يعلموا كيف يمكنهم تحقيق ذلك.
    Dua kitabı her iki resimde de koyu renkli ve birleştirildiğinde de koyu görünüyor. TED كتاب الصلاة مظلم في كلا الصورتين ويبدو داكنا.
    karanlık ışıklar sönünce olur sanma. Aşağısı zifiri karanlıktır. Open Subtitles عندما سنصل إلى هناك علينا إضاءة المصابيح المكان مظلم جداً هناك
    Burası biraz karardı. Open Subtitles يبدو المكان مظلم قليلاً هنا.
    Onca zamandan sonra böyle, karanlıkta buluşmak. Open Subtitles إن المكان مظلم ، نتقابل هكذا فى الظلام بعد كل هذا الوقت ؟
    Sanırım ışıkları kapalı siyah bir Sedan tarafından takip ediliyoruz. Open Subtitles أنا thinkwe're أن أتلى. أي كرسي حمّال مظلم بأضويته من.
    Neşelenmek isteyen kim? Dünya yeterince karanlık ve kasvetli bir yer zaten. Open Subtitles لا أحتاج لان يخفف عني أحد لأن العالم الذي اعيش فيه مظلم ،،مظلم وممطر
    - Neden hava gittikçe daha çok kararıyor? Open Subtitles لماذ يصبح الجو مظلم شيئاً فشيئاً ؟ ما الذي يحدث؟
    Hayatım, tutkumuz ışığa ve karanlığa koştu ve sonlara doğru, büyük oranda karanlıktaydı. Open Subtitles عزيزتي , شغفنا كان به جزء جيد وجزء مظلم وفي النهاية , أغلبة أصبح مظلمًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد