Paolo senden bıkmış olsaydı acını anlardım. | Open Subtitles | سأتفهَم معاناتك لو كانت دايانا متعبة منك |
Canının yandığını biliyorum, Ama şimdi acını sonsuza dek... sona erdirme zamanı geldi. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا يؤلم و لكن الأن اتي الوقت الذي تنتهي فيه معاناتك للأبد |
Onun yüzünden bu kadar acı çekiyorsun, onun yüzünden elimden bir şey gelmiyor. | Open Subtitles | هو السبب وراء معاناتك هذه وهو السبب وراء عجزي لفعل أي شيء لهذا |
Söylediklerimize harfiyen uyarsanız, çekeceğiniz acı, hak ettiğinizden az olur. | Open Subtitles | حقق أفضل ما لديك فيما نعرضه عليك وستقل معاناتك عمّا تستحقه. |
Tamam, yaşlı kız. Acın sona erecek. | Open Subtitles | أيتها الفتاة العجوز معاناتك انتهت. |
Meleklerin onun dünyevi acılarını zihninden silsin. | Open Subtitles | ربما يجعل ملائكته تزيل عن ذاكرتك كل معاناتك السابقة في دنيانا |
Hadi. Tacını dile, ve bütün acıların sona ersin. | Open Subtitles | هيّا، تمنّي الحصول على تاجك وستزول كلّ معاناتك |
Izdırabını görmek için uzman olmak gerekmiyor. | Open Subtitles | لا يتوجب وجود خبير ليرى معاناتك |
Canının yandığını biliyorum, Ama şimdi acını sonsuza dek... sona erdirme zamanı geldi. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا يؤلم و لكن الأن اتي الوقت الذي تنتهي فيه معاناتك للأبد |
Ne kadar uğraşsan da daha kötüye gittiğini ve herkesin senin acını izlediğini düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه مهما حاولت فالأسوء يحدث وشعور أن الجميع واقف لمشاهدة معاناتك |
acını dindirmek için kafana sıkmaktan başka elimden ne gelir bilemiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أخلصك من معاناتك لا أدري ماذا أفعل غيره |
Bunun tüm acını alıp almayacağını bilmem gerek. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم أنّ قتله سيزيل عنك كلّ معاناتك. |
Bana dörtlünün ismini ver de acını azaltayım. | Open Subtitles | أعطني إسم رابعكم... وسأبقي معاناتك لأدنى الحدود. |
Yaşadığınız zorlukları anlıyorum, ve size acı verdiğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | سيدي، أقدر معاناتك الشديدة و آسفة جداً أن سببت لك أي ألم |
Yaşadığınız zorlukları anlıyorum, ve size acı verdiğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | سيدي، أقدر معاناتك الشديدة و آسفة جداً أن سببت لك أي ألم |
Usta bir elden çıktığında böyle bir darbe, son zamanlarda çektiğiniz ıstıraplardan çok daha, acı verici ve sıkıntılı olabilir. | Open Subtitles | عندما كنت أمارس الإدارة عقاب كهذا كان ممكناً أكثر ألماً وقتلاً حتى من معاناتك الماضية |
Acın yüreğimi ağırlaştırdı, ruh. Özgür kal. | Open Subtitles | معاناتك أبكت قلبي,أيتها الروح,فلتكن حرا |
- Acın ne zaman dinecek Victor? | Open Subtitles | متى تنتهى معاناتك يا "فيكتور" |
Yükünü Tanrı'nın ayağının önüne bırak tüm acılarını ve ızdıraplarını ve O'na bizleri affetmesi için yalvar. | Open Subtitles | ضعي كل أعباءك تحت قدمي الرب كل معاناتك ضعيها تحت قدميه وتوسلي إليه ليغفر لنا |
Merak etme küçük dostum. acılarını dindireceğim. | Open Subtitles | لا تقلق يا صديقي الصغير سوف أنهي معاناتك |
Geçmişteki acıların seni gelecekte güçlendirir. | Open Subtitles | معاناتك في الماضي هي قوتك في المستقبل |