Fazladan bir yaya Geçidi alabilsek, hiç yoktan iyidir. | Open Subtitles | قد تحصل على معبر واحد حمار وحشي إضافية، أفضل من لا شيء. |
Yeni bir İngiliz birliği dalgası Geln Albyn Geçidi'ni kontrolünü ele geçirdi. | Open Subtitles | حشدكبير من القوات البريطانيه قد سيطروا على معبر غليـن ألبيـن |
Bazı bölgeler, bazı körfezler sular altındadır, böylece bulduğunuz her geçit zordur. | TED | بعض المناطق، بعض الجداول، تغرق في المحيط، بحيث تجد كل معبر في غاية الصعوبة. |
Masum olanı mideye indirebilmek için cehennem ve insan dünyası arasına geçit açıyor. | Open Subtitles | فتحت معبر بين الجحيم وعالم البشر لكي تلتهم الأبرياء |
Arabasını Port Huron sınırındaki devriye kulübesine... sürüp 10 kişiyi öldürdüğünü söyledi. | Open Subtitles | لقد اقتحم بسيارته نقطة الحرس عند معبر هيورون و من ثم اعترف بقتل 10 أشخاص |
Dün gece, bir adam Kanada sınırından yasadışı geçiş yaptı. | Open Subtitles | ليلة أمس، رجل... جعل معبر حدودي غير شرعي من كندا. |
İçerden biri bana bir giriş açmadan verilere giremem. | Open Subtitles | لن أستطيع إختراق قاعدة البيانات إلا لو كان هناك شخص ما بالداخل ليفتح لي معبر |
-Burada bir köprü geçişi olduğuna göre tahminimce bütün bir tabur olabilir. | Open Subtitles | -يوجد هنا معبر معديه لذلك من الممكن ان تكون هنا كتيبة كامله |
Ateşkes için Glen Albyn Geçidi'yle birlikte generalleri de geri göndereceğiz. | Open Subtitles | وسنعيدهم مقابل هدنه وترك معبر غليــن ألبيــن. |
San Marcos Geçidi'ne varmadan önce, onlara yetişemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك تعقبهم الليله قبل أن يصلوا الى معبر "سان ماركوس" |
Biraz daha nezaket gösterseniz diyorum? Burası Bardon Geçidi. | Open Subtitles | مجاملةً أيّها الفتيان، هذا معبر "بادرون" من هنا، |
Batı sınırındaki Bardon Geçidi bile şu an işgal altında. | Open Subtitles | حتّى الآن الحدود الغربية معبر "بادرون" مُـهاجم |
Bardon Geçidi, Camelot'un ana ticaret yoludur. | Open Subtitles | معبر "باردون" طريق رئيسي تجاري لـِ"كاميلوت" |
Bardon Geçidi işgal altında. Adamlarının sana ihtiyacı var. | Open Subtitles | معبر "بادرون" تحت الهجوم رجالك بحاجةٍ إليّك |
"...onbirinci gününde bir geçit açılacak." | Open Subtitles | وفي العام 2011 معبر سنقوم بفتحه، |
Sonunda karar vermeni sağlayan şey bu mu gizli bir geçit mi? | Open Subtitles | هذا ما أقنعك أخيراً بقبول المنزل... معبر سري؟ |
Hallettik bile. Happy bir hemzemin geçit bariyerini vaktinden önce indirdi. | Open Subtitles | سبق وفعلنا ذلك، أنزلت (هابي) عمود معبر سكة الحديد في الأمام. |
Kardeşinin telefonu en son Port Huron yakınlarında saptanmış. | Open Subtitles | نعرف أن هاتف شقيقتك الخليوي قد عمل في برج قرب معبر هيورون |
"11:11'in etkinleştirilmesi, 11:11'in geçiş kapısını açmak demektir." | Open Subtitles | تنبيه الساعة 11: 11 بمثابة فتح معبر في هذا الوقت. |
Şu an öncelikle, kesişmeden önceki hava giriş deliğini kapatmaya ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | الآن , أول شيء أنت بحاجة لفعله هو إغلاق الصمام قبل معبر التوزيع |
Yasadışı sınır geçişi takibindeyiz. | Open Subtitles | نحن في المسعى... في المسعى معبر حدودي غير شرعي. |
Burası San Diego körfezi ordu üssü, sınır kapısı sınır güvenliği. | Open Subtitles | ذلك خليج سان دييغو قاعدة الجيش , معبر حدودي أمن حدود |
Çok değerli tedarik güzergahını kurtarmış olsaydı istihbaratın nereden gelediğinin senin için bir önemi olur muydu? | Open Subtitles | هل ستهتمي حقاً بمصدر المعلومات لو إنها أنقذت معبر تعزيزاتك؟ |