Evet, bir mucize. Evet, sanırım öyleydi. Gemiler İskoçya'ya yol aldı. | Open Subtitles | أجل,معجزه أجل أعتقد بأنها كانت معجزه السفن مستعده للابحار الى أسكتلاندا |
Sineklerin ve kenelerin leşlerle beslenip, hastalık yayması mucize miydi? | Open Subtitles | أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت |
Sineklerin ve kenelerin leşlerle beslenip hastalık yayması mucize miydi? | Open Subtitles | أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت |
Orléans bir mucizeydi. | Open Subtitles | انتصارها فى اورليانز كان معجزه |
Bütün gün nerede olduğunu açıklayabilirse o mucize olur. | Open Subtitles | سوف تكون معجزه لو استطاع أن يوضح أين كان طوال اليوم |
Onlara bir mucize gerekli. | Open Subtitles | انهم يحتاجون معجزه وأين ستجد هذه المعجزه ؟ |
Mucizeyse, çavuş, tüfek şeklinde bir mucize. | Open Subtitles | إذا كانت معجزه أيها الرقيب إنه مجلس قصير معجزة الملاكم هنرى عيار 45 |
Fransa'nın geleceğini kurmak için bir mucize bekleyemeyiz. | Open Subtitles | ولكننا لانستطيع انتظار معجزه عندما نكون نبنى مستقبل لفرنسا |
Bu giysiler buraya hangi mucize eseri girdi? | Open Subtitles | وبأى معجزه وجدت هذه الملابس طريقها الى هنا |
17 yaşımdan beri olumlu düşünmeye ve 'mucize' sözcüğüne anlam vermeye başladım. O yüzden, evet. | Open Subtitles | اذن كنت ايجابيا مذ كنت في السابعة عشر من عمري واعطي حجما لكلمة معجزه , اذن نعم اصدق |
Kaç hocayla çalıştım bilmiyorum ama bu kız gerçekten bir mucize yarattı. | Open Subtitles | لا أعرف كم كان عدد المعلمين عندي , و لكن هذه الفتاه معجزه |
Açık fikirli olmak bir mucize gerektirmez. | Open Subtitles | تفتيح عقلك لايحتاج معجزه بل يحتاج آلة ثقب الصخور |
Dört ayak üzerindeki bir mucize ile tanışmaya hazır mısın? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لملاقاه معجزه على أربع أرجل ؟ |
Orada hep kraldan intikamlarını alacak bir mucize umuduyla yaşadılar. | Open Subtitles | وانتظروا هناك معجزه لموازنة قوتهم مع الملك |
Kırık yok, Bu bir mucize, sadece biraz çürük | Open Subtitles | لا توجد كسور، إنها معجزه مجرد كدمات بسيطه |
Sadece nasıl işlediklerini anlamış olman onların mucize olmadığını göstermez. | Open Subtitles | وذلك بسبب أنكِ تفهمين كيفيه عمل كل الأدوات لا يقلل من شأن بأنه معجزه |
Bir mucize olacağını biliyordum ama bunu yapacak kişinin Chuck Bass olacağı aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | اعلم انه يحتاج معجزه لكنني لم اعتقد انه سيكون شاك باس |
Bence koluna yeniden kavuşman bir mucizeydi. | Open Subtitles | أؤمن بأن حصولك على ذراعك كان معجزه |
Sadece üç rehinenin ölmüş olmasını mucizevi bir olay olarak nitelendiren... | Open Subtitles | بعض المراقبيين يقولون انه شئ غير متوقع وربما هي معجزه أن ثلاثة رهائن فقط |
İki işte çalışan bir annenin oğlunu futbol idmanına götürmeye zaman ayırabilmesi bir mucizedir. | Open Subtitles | الأمّ العازبه التي تعَمَل وظيفتين ومازال لديها الوقت لتقضيه مع اطفالها هذه معجزه |
Çok heyecanlı olmamıza rağmen Simon'ın testi geçmesi için bir mucizeye ihtiyacı olduğunu biliyorduk. | Open Subtitles | بغض النظر عن حماسنا علمنا ان الامر سيحتاج معجزه لينجح سايمون في الامتحان |
Sen tıbbi bir mucizesin. | Open Subtitles | .انت معجزه طبيه |
Hepimizin kurtulması bir mucizeymiş. | Open Subtitles | كانت معجزه أننا بقينا على قيد الحياة |