ويكيبيديا

    "معرضين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • maruz
        
    • savunmasız
        
    Biz de soğuğun sırtına daha az maruz kalmak için dönüyoruz. Open Subtitles لذلك ندور فى الاجاه المعاكس حتى لا نكون معرضين لمواجهة البرد وظهورنا للبرد
    Başarılı olsak bile, biz de aynı zaman genişleme etkilerine maruz kalacağız. Open Subtitles و حتى لو نجحنا ، فسنكون معرضين كذلك لنفس الإنحراف الزمنى
    Diğer bir araştırmaya göre hamile eşlerinin şişmanladığını iddia eden kocalar eşleri tarafından pataklanmaya maruz kalıyorlarmış. Open Subtitles لكني قرأتُ دراسة تقول أن الأزواج الذين يقولوا أن زوجاتهم الحوامل سمينات فهم معرضين الى القتل من قبلهن
    Masum, savunmasız bir halde üzerlerine gelen felaketten habersiz dönüşümü bekliyorlardı. Open Subtitles معرضين للهجوم، غير مرتابين منتظرين عودتى، فقط ليقابَلوا باللعنات تتهاوى عليهم
    Ve yüzlerce savunmasız yavrucak hâlâ sokaklarda zor bir yaşam sürüyor. Open Subtitles والمئات من الشباب معرضين للخطر ما زالوا يعيشون حياة قاسية بالشوارع
    Her nasıl olduysa, sarhoş ve savunmasız çocuğu öldüresiye dövüp trenin arkasından atmak sana doğru mu geldi? Open Subtitles ذلك بطريقة أو بأخرى، الضرب في حالة سكر وطفل معرضين للموت
    En ölümcül seviyelerde kurşuna maruz kalan madenciler ve kurşunu işleyen işçiler değersiz sayılırlardı. Open Subtitles ..والذين كانوا معرضين لأقصى درجات سميته عمال المناجم.. والعمال الذين يقومون بمعالجته
    Babalarının psikozunun travmatik sonuçlarına maruz kalmanın onlara bir yararı olmayacağını düşündüm. Open Subtitles لم اعتقد ان هذا سيكون ذو منفعه لهم أن يكونوا معرضين لصدمة نتائج افعال.. والدهم المريض نفسياً
    Bu noktadan sonra ısı kalkanının bizi atmosfere giriş kuvvetinden korumasına ihtiyacımız yok, bu nedenle iniş aracını ilk defa Mars atmosferine maruz bırakarak ısı kalkanını yükten atıyoruz. TED و عندها لن يكون هناك حاجة للدرع الحراري من أجل الحماية لذلك يتم التخلص من الدرع الحراري معرضين مركبة الهبوط و لأول مرة لأجواء الكوكب بشكل مباشر
    O zamana dek onları yakalayamazsak gün ışığına maruz kalıp, yok olacaklardır. Open Subtitles إذا لم نمسك بهم في ذلك الوقت،هم سوف يكونون... معرضين لأشعة الشمس ومقضي عليهم
    Benimki ise 4 bu da demektir ki Hemington'ların evindeki herkes uçucu bir asidik bileşime maruz kaldı bu da hepimizin mukoza zarlarını etkiledi. Open Subtitles الأن حموضة دموعي تقريباً أربعة, مما يعني أن الجميع المتواجدين في منزل (همينجتون) كانو معرضين ألي حمض مركب متطاير
    Eğer Dedektif Henry ve adli tabibi öldüren şey bulaşıcıysa, o halde hepimiz buna maruz kaldık. Open Subtitles إذا أيا ما كان الذي قتل المحقق (هنري) والطبيب الشرعي معدي , فجميعنا معرضين للخطر
    Bunu yapamayız. Eğer onları yalnız başına bırakırsak yaratığa karşı savunmasız bırakmış oluruz. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك سنتركهم معرضين لخطر المخلوقات إن فعلنا
    Özellikle gece vakitleri, atalarımız çok savunmasız kalmış olmalılar. Open Subtitles في الليل خاصةً، لا شك أن أسلافنا كانوا معرضين للخطر
    Hala savunmasız durumdalar, onun için aslanlara karşı güvenli olan... ... bu yerde uyuyorlar. Open Subtitles لا يزالون معرضين للخطر, ذلك سينامون هنا حيث سيكونون بأمان من الأسود
    Bu onları hızlı ve hareketli yapıyor, ama eğer önceden elinizde sevkıyat çizelgesi varsa, aynı zamanda da onları savunmasız bırakıyor. Open Subtitles الأمر الذي يجعلهم سريعين ومندمجين لكن يُبقيهم معرضين للخطر أيضـًا إذا كان لديك جدول مواعيدهم مقدمـًا
    Herhangi bir tehlikeyle başetmek konusunda ne kadar rahatlarsa kendilerini savunmasız bırakmaları o kadar o kadar mümkündür. Open Subtitles كلما إرتاحوا وشعروا بأنهم يستطيعون التعامل مع أي تهديد كلما تركوا أنفسهم معرضين للهجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد