Üniversite Dr. ve Mme Curie'ye bir çok odası olan, en son ekipmanlar ve bir çok asistanla dolu ihtişamlı bir laboratuar tahsis edecek. | Open Subtitles | منحت الجامعة الدكتور والسيدة. كوري مختبر جديد رائع مع العديد من الغرف |
Bildiğiniz gibi, Yıldız Geçidi Komutanlığı bu gezegene yönelik bir çok tehlikeyi.. | Open Subtitles | كما تعرفون الآن، فإن قيادة البوابة النجمية تعاملت مع العديد من التهديدات الموجهة لهذا الكوكب |
Sette bir çok aktristle çalisacagin için settekilerle çikma hakkinda dersini alip almadigindan emin olmak istedim. | Open Subtitles | بما أنّنا سنعمل مع العديد من الممثلات، أردت أنْ أتأكّد بأنّك تعلّمت درسك عن مواعدة الناس على المسرح |
Yine, gün içinde birçok farklı insanla görüştüğünü ve güçlü bir destek ağı olduğunu gördük. | TED | ورأينا أيضاً بأنها تواصلت كثيراً مع العديد من الأشخاص خلال اليوم وأن لديها شبكة دعم قوية من الحلفاء. |
Dünya çapında birçok insanla konuşma fırsatın oldu. | TED | لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم. |
Bu kadar çok müşteriyle, önemli olan şeyi unutmuştuk. | Open Subtitles | مع العديد من العملاء نسينا ما هو المهم لهم |
Kylie Swanson, Broadway'den o kadar çok kişiyle yatmış ki ona büyük beyaz sevişken diyorlarmış. | Open Subtitles | كايلي سوانسون مع العديد من الناس في برادواي لقد دعوها ب المضاجعة البيضاء العظيمة |
Kampanya mitinginde, bir çok tanığım da vardı. | Open Subtitles | في إجتماع لأعضاء الحملة. مع العديد من الشهود |
Hayatta kalamayan diğer bir çok denek gibi. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع العديد من الآخرين الذين , بالحقيقة لم ينجحوا |
Cinsel kaçamaklarımı bir çok iş arkadaşıma anlatmışımdır. | Open Subtitles | هفواتي الجنسيه مع العديد من الزملاء اترى ؟ |
Ama bir çok kadın için bunları hissediyorum, genellikle sonuçları felaket oluyor. | Open Subtitles | لكن شعرت بذلك مع العديد من النساء ، انتهت أغلبها بــ نتائج كـــارثيــة |
40 yaşında annesiyle aynı yatakta yatan bir adam bir çok insanla konuşabilir. | Open Subtitles | مــع أمه سوف يتكلــم مع العديد من الاشخــاص |
Bunu zaten bir çok rehberlik danışmanıyla yaptım. | Open Subtitles | لقد قمت بالامر مع العديد من مستشاري التوجيه. |
Pixar sayesinde artık biyolümünesans hakkında biraz daha bilgi sahibiyiz, en sevdiğim konuyu daha fazla insanla paylaştığı için Pixar'a minnetarım. | TED | ونحن نعرف اكثر قليلا عن الإضاءة الحيوية بفضل بيكسار، انا ممتنة لبيكسار لمشاركة موضوعي المفضل مع العديد من الناس. |
Birçok insanla kavga ettim, ama sen onlardan farklısın. | Open Subtitles | لقد قاتلت بالسيف مع العديد من الناس, لكنك مختلفة عنهم. |
Bir sürü insanla beraber olmak çok güzel! | Open Subtitles | من اللطيف التواجد مع العديد من الناس هنا. |
O hacker kalbini kırdığından beri o kadar çok erkekle yatağa girdin ki isimlerini hatırlamıyorsun? | Open Subtitles | لقد نزعت ملابسك مع العديد من الشباب منذ ان فطر قلبك المُقرصن لا تستطيع حتى تذكر اسمائهم ؟ |
Ben de hiç bu kadar çok düğmeli, tuşlu, kablolu... mekanizmalar görmemiştim daha önce. | Open Subtitles | لم اري أبداً أجهزة غريبه مع العديد من ... الأزرار و المقابض و الأقراص من قبل |
O kadar çok ahlâksız politikacınıza şahit olduktan sonra genç kuşaktan birinin bu insanların yolundan gittiğini duymak beni şaşırttı. | Open Subtitles | مع العديد من السياسيين أتباعك الذين يتباهون بفسادهم. أنا مندهشة لرؤية شخص ما... من الشباب... |
Bu kadar çok insanla böyle bir şey yapılacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | مع العديد من الاناس |