Oh, evet. Yalnızca şu an, Birazcık hayakırıklığı olan havalı biri. | Open Subtitles | أجل, إلا أنها الآن لائقة أنيقة مع القليل من خيبة الأمل |
Önce biraz buz alıyorsun, iki ölçü sevgi, Birazcık... | Open Subtitles | أولاً تحضرين بعض قطع الثلج مع القليل من الرحمة ثم ترجينهم قليلاً |
Çaylak, kendine Birazcık saygısı olan her doktor o kadına gününün bir anını bile vermez. | Open Subtitles | أيها المبتدئ، أي طبيب مع القليل من احترام النفس |
- daha sen gitmeden bitmişti. - azıcık daha zaman olsa | Open Subtitles | ـ قبل دخولك للتحدث معه ـ مع القليل من الوقت الإضافي |
Karbon dioksit, azıcık güneş ışığı, ve elinizde iyi rafine edilmiş bir yağ oluyor. | TED | ثاني اكسيد الكربون مع القليل من اشعة الشمس ويصبح لديك دهناً نقياً |
Los Angeles takımı da biraz gözüme girdi. | Open Subtitles | فما زلت أفضل شيكاغو مع القليل من الإنحياز نحو لوس أنجلوس |
Yanında da biraz kokteyl sosuyla birlikte. | Open Subtitles | نعم، مع القليل رسيستيرشاير أو صلصة الكوكتيل. |
Belki bunca yıl sonra Birazcık aydınlatmayla hayaleti korkutup kaçırabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نخيف شبح السنوات العديدة الماضية مع القليل من الإضاءة أيها السادة |
Bir bakıma Ay'ın etrafa toz uçuracak Birazcık havalı hâli gibi. | Open Subtitles | وكوكب يبدو ميتا يشبه القمر مع القليل من الهواء فينفخ الغبار فيما حوله |
Bana bir bardak portakal suyu hazırlar mısın, içinde Birazcık cin de olsun. | Open Subtitles | هلا صنعت لي بعضاً من عصير البرتقال مع القليل من الـ جن من فضلك؟ |
Birazcık şekerle shiso suyu yapabilirdim. | Open Subtitles | مع القليل من السكر, سأتمكن من صنع عصير الشيسو |
Tabii Birazcık şans ve doğru insanlarla. | Open Subtitles | كما تعلمين, مع القليل من الحظ و مع الاشخاص الصحيحين |
İnan bana tatlım, bu çatlak dünyada, Birazcık fazladan şansla yapamayacağın hiçbir şey yok. | Open Subtitles | وثق بي يا عزيزي,أنه بوسعنا أن نفعل كل شيء في هذا العالم المجنون مع القليل من الحظ الإضافي. |
Birazcık cesareti olan her çiçeğin başarabileceğine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن الكل يستطيع أن يزهر مع القليل من التشجيع |
Birazcık şansımız varsa, acılı sebzeleri vardır. | Open Subtitles | مع القليل من الحظ، وسوف يكون هناك خضروات حارة |
- Birazcık yardımla... - Birazcık yardım mı? Kimden? | Open Subtitles | ـ مع القليل من المساعدة من ـ القليل من المساعدة من من |
Bak, demek istediğim şey, asıl hediyenin azıcık ta olsa bir hediyeyi nazikçe kabul edmendir. | Open Subtitles | كل ما أقول هو انه ربما الهدية الحقيقة هي عندما تقبلين شيئاً ما مع القليل من الإمتنان |
Ben mi? Ben de azıcık bağımlılık eğilimi olan narsistin tekiyim. Yani, aramıza hoş geldin. | Open Subtitles | أنا نرجسيّ مع القليل من نزعات الإدمان، لذا مرحباً بكِ معنا. |
Ellerindeki azıcık şeyle bunları yapmaları çok etkileyici. | Open Subtitles | أنها مذهلة جداً أن ترى كل ما يصنعونه مع القليل مما لديهم |
Kum dolu çorapla bir tane vurursun, dudakların da biraz viski damlatırsın hiçbir şey hatırlamazlar. | Open Subtitles | فيجب عليه وضع رؤوسهم في الرمل مع القليل من الويسكي على الشفاه ؛ فإنهم لن يتذكروا شيئا في الصباح. |
Evet, uçağın yere çakılacağını sanıyordum ve birden ağzımdan çıkıverdi tabii alttan da biraz kaçırmadım değil. | Open Subtitles | نعم، عندما اعتقدت ان الطائرة ستتحطم وكانت فقط اضطراب مع القليل من البلل |
Hendrix, bu tarafta da biraz Bob Johnson. Yanlış tahmin. | Open Subtitles | (عزف (هندريكس) مع القليل من عزف (بوب جونسون |