Hareket, Her geçen nesille bölüp satmayı daha da kolaylaştırarak rezervasyonları yok etti. | TED | وهكذا تدمرت المحميات ممهدا الطريق لمزيد من تقسيم وبيع الأراضي مع مرور كل جيل. |
Formüller yazıyor, grafikler çiziyoruz, ve net sonuç şu ki Her geçen yıl bu baloncuklar daha kolay sönüyor. Her geçen yıl geçmişe olan ilgimizi | TED | تم اشتقاق معادلات، وإنتاج رسوم بيانية، والنتيجة الخام هي أنه وجدنا أن الفقاعة تنفجر بسرعة أكثر فأكثر مع مرور كل سنة. |
Her geçen gün sürekli hayatımızı oluşturuyoruz, hikâyemize katkı yapıyoruz. | TED | مع مرور كل يوم، نستمر في صنع حياتنا الخاصة نضيفها لقصصنا. |
Gece yerini gündüze bırakarak gider, gündüz yerini geceye bırakır sonra aşkın kıvılcımları ateşlenir. | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى و مر النهار ليسمح لليل بالظهور" "وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة" |
Her geçen yıl ile birlikte, hesaplama fikrinin ne kadar güçlü olduğunu fark ediyorum. | TED | و مع مرور كل سنة، كنت اكتشف مدى قوة فكرة الحوسبة. |
Her geçen gün çocuk sahibi olma konusunu daha da saplantı hâline getirmeye başladı. | Open Subtitles | لذا مع مرور كل يوم زاد هوسها بشأن الحصول على طفل لقد أصيبت باكتئابٍ حاد |
Kendimi Her geçen yıl güzelleşen iyi bir şarap olarak düşünmek isterim. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحب أن أفكر في نفسي وغرامة النبيذ النضج مع مرور كل سنة. |
Ve sonra Her geçen yıl ile birlikte, bu daha da büyür... çünkü istemek artar ve olasılık azalır | Open Subtitles | وبعد ذلك، مع مرور كل سنة فإنه يصبح أكبر لأن الإرادة كبيرة والإمكانية ضئيلة |
Aramızdaki siyasi görüş ayrılığı Her geçen yıl derinleşiyor. | Open Subtitles | الانقسام السياسي بيننا يكبر بشكل أعمق مع مرور كل سنة. |
Her geçen gün rahmetli babamımıza ne kadar benzediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل ستحزن لو أخبرتك أنك تصبح كوالدنا الراحل مع مرور كل يوم؟ |
Her geçen gün kaynakları daha da kuruyor. | Open Subtitles | قد ذهب لا تسيطر عليها الحكومة لمدة شهر تقريبا. مع مرور كل يوم، الموارد تجف. |
Ama çaba göstermelisiniz, efendim. Her geçen gün insanlığımız azalıyor. | Open Subtitles | لكن عليك المحاولة يا سيّدي إنسانيّتا تقلّ مع مرور كل يوم |
Her geçen dakika, o öfkeden kurtuluyorum. | Open Subtitles | مع مرور كل دقيقة أشعر بأن غضبي يزول.. |
Her geçen yıl, maden işi daha da zorlaşıyor. | Open Subtitles | مع مرور كل سنة,التنجيم يصبح أكثر صعوبة |
Ancak vakit tükeniyor. Kaptan Hunter'ın gerçek anıları Her geçen saniye soluklaşıyor. | Open Subtitles | ولكن الوقت ينفد، وذكريات الربان (هانتر) الحقيقية تختفي مع مرور كل دقيقة. |
Gece yerini gündüze bırakarak gider, gündüz yerini geceye bırakır sonra aşkın kıvılcımları ateşlenir. | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" "وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة" |
Gece yerini gündüze bırakarak gider, gündüz yerini geceye bırakır sonra aşkın kıvılcımları ateşlenir. | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" "وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة" |
Gece yerini gündüze bırakarak gider, gündüz yerini geceye bırakır sonra aşkın kıvılcımları ateşlenir. | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" "وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة" |