Ona de ki... ne kadar aptal olduğumu anlamam uzun zaman aldı ama, | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُخبرها هذا أخبرُها أنني إستغرقت وقتاً حتى إكتشفت, كم أنا مغفل |
Sözüme inan. Şu kuponu kontrol et aptal! - Kupona bir bakayım. | Open Subtitles | ــ أنا أقول لك إفحص الورقة با مغفل ــ دعني أرى الورقة |
Bu aile salak, baş belası polisleri artık görmek istemiyor. | Open Subtitles | ولم يعد لهذه العائلة حاجة لشرطي مغفل لعين وجالب للأسى. |
Salem bir ahmak öldü diye daha fakir olmayacak ya. | Open Subtitles | سالم لن تكون أكثر فقراً إذا نقص منها مغفل آخر. |
Yani, konuşmaya başladım ve o bipledi ve... Kendimi aptal gibi hissettim. | Open Subtitles | لذا أبدأ بالتحدث ، و بعدها يدق المنبه و أشعر أني مغفل |
Bu konuyu bugün açtığın için kendini aptal gibi hissedeceksin. | Open Subtitles | حضر نفسك لتشعر أنك مغفل حقيقي بتحدثك عن هذا اليوم. |
Hatta dünyanın en aptal herifi unvanını almayı deneyebilmek için fazla fazla istemişsin. | Open Subtitles | ويمنحك ما يكفي لتنال فرصة الحصول على لقب أغبى مغفل بالعالم |
Ailede bir aptal sence yeterli değil mi? | Open Subtitles | الا تعتقدى ان مغفل واحد فى العائله يكفى؟ |
Senin bunun gibi şeyler yapacağını düşünüyorsa aptal olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه مغفل اذا أعتقد أنك يمكن أن تفعل شيئا كهذا |
Burada hippiyim diye. Beni aptal falan mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | انا قليل الخبرة هنا , أتعتقدان أني مغفل أو شئ كهذا؟ |
Şansın varken onu hiç öldürmediğin... ve tam bir salak olduğun için. | Open Subtitles | ..لأنك لم تقتله حينما سنحت لك الفرصة كما أنك مغفل كبير |
O da benim salak olduğumu düşünüyor, çünkü hala ona atlamadım. | Open Subtitles | هي أيضاً ، بالتأكيد تظن بأني مغفل ، لأنني لم أفكر بمضاجعتها |
Neden gazetede " salak herif " lafını kullanmışlarki? Dünya değişiyor, Earl. | Open Subtitles | لم أكن أظن انه بامكانهم استعمال كلمة مغفل في الصحف، العالم يتغير ايرل |
Benim bir ahmak olduğumu düşündükleri için beni terfi ettirdiklerini sanmıyorum. | Open Subtitles | نعم اتوقع ذلك، لا اعتقد انهم رقوني لانهم اعتقدوا انني مغفل! |
Bu sütü 6 haftadır fırının yanında saklıyordum. enayi herif! | Open Subtitles | كنت أحتفظ بهذا الحليب جانب الفرن لمدة 6 أسابيع ، مغفل |
Siktir et, sen de siktir git... çünkü bunu seninle yapmayacağım, pislik herif! | Open Subtitles | اللعنة على هذا اللعنة عليك أيضاً لأني لن أفعل هذا معك مغفل لعين |
Önce abaza olduğunu düşünmüştüm. Ama sen anı zamanda bir aptalsın. | Open Subtitles | اعتقدت انك مجرد مغفل والآن تأكدت انك فعلا غبي |
Bütün kazanç gitti! Ne kadar aptalım. | Open Subtitles | كل الثروة الفائضة قد اختفت يا لي من مغفل |
en az onun kadar sahtekarsın. Eğer bilmiyorsan da Aptalın tekisin! | Open Subtitles | ولو لم تعلم ذلك فأنت أكبر مغفل على الأرض |
P.T. Barnum haklıymış. "Her an bir gerzek doğuyor." | Open Subtitles | بارنوم كَانتْ صحيحةَ بقولها بأن كل دقيقة يولد مغفل جديد |
Kendi deyiminle, sen bir serserisin... hem de oldukça ikinci sınıf bir serseri. | Open Subtitles | يطلقون علي من مثلك في لهجتكم مغفل وانت مغفل درجة ثانية |
Bundan kaçabileceğini sanıyorsan, salaksın derim sana. | Open Subtitles | أنت مغفل إن اعتقدت أنك تستطيع الهروب من ذلك |
Seni işe yaramaz sersem! Bilime ateş etme hakkını sana kim verdi? | Open Subtitles | أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟ |
budala filan değilsin. budala biri gelmeden önce ev sahibini araştırmaz. | Open Subtitles | . أنت لست مغفل . لا أعتقد أن المغفل يفعل هذا مع مضيفيه |
moron gibi hissediyorum. Bu şey üstüme bile olmuyor! | Open Subtitles | أشعر كأني مغفل هذه الكسوة لا تدخل حتى |
Ayrıca keşin teki olduğu için ot çekmeyen herkesi inek sanıyor. | Open Subtitles | و هو مدخن حشيش يعتقد بأن أي شخص لا يدخّن عبارة عن مغفل |