Birçok üniversitenin akılsız ve zombi gibi aptallar yetiştirdiğini söylüyordun. | Open Subtitles | وكيف أن معظم المدارس تخرج حمقى مغفلين متوحشين |
Çünkü bunu almak için sıraya girmiş aptallar var. | Open Subtitles | لأنّ لديّ زبائن مغفلين يريدون شرائه يابانيون |
Çoğu politika öğrencisini ahmak bulurdum. | Open Subtitles | ظننت أن معظم الطلبة السياسيين كانوا مغفلين كلياً. |
Her taraf polis kaynıyor. Hepsi de birbirinden salak. | Open Subtitles | رجال الشرطة في هذه المدينة مغفلين ، متخلفين |
Yine de neden gitmem gerektiğini anlamıyorum, çünkü hepimiz sersemiz. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا علي أن أذهب لأننا جميعا مغفلين |
Demek istediğim, o sizin gibi aptalları çalıştırmak için tutar. | Open Subtitles | أعنى , أنه يستأجر مغفلين مثلكم لكى يعملوا لديه |
# We won't be nobody's fool | Open Subtitles | # لن نكون مغفلين |
Amma da enayiyiz be oğlum. | Open Subtitles | السنا مغفلين أيها الفتى |
Onu suçlamıyorum çünkü onu işe alanlar da aptallar. | Open Subtitles | هو أيضاً مغفل لا ألومه على ذلك لأن الأشخاص الذين وظفوه مغفلين أيضاً |
Onu suçlamıyorum çünkü onu işe alanlar da aptallar. | Open Subtitles | هو أيضاً مغفل لا ألومه على ذلك لأن الأشخاص الذين وظفوه مغفلين أيضاً |
Ne aptallar. Ev onları ne kolay kandırıyor. | Open Subtitles | يا لهم من مغفلين البيت خدعهم بسهولة |
Yılın bir bölümü Malibu'dayız ama oradaki adamlar çok aptallar... | Open Subtitles | ...نحن فى ماليبو جزءا من العام, الشباب هناك مغفلين |
Tanrım, bazen sizin ne kadar ahmak olabileceğinizi unutuyorum. | Open Subtitles | ياإلهي، لقد نسيت كم بإمكانكم أن تكونوا مغفلين يا رفاق |
Bazen, istediğimiz insan oluruz bazen de ahmak gibi hissederiz. | Open Subtitles | أحياناً نكون ما نريد و أحياناً نكن مغفلين |
Teknik olarak maymun dünyasında "ahmak" gibi sözcük yoktur. | Open Subtitles | لا اصدق ذلك ليس هناك مغفلين في عالمهم |
Çünkü burada ne zaman televizyonu açsan tek gördüğün bir dairede oturup ilişkileri hakkında sızlanan dört salak. | Open Subtitles | لأنك متى ما تشغّل التلفاز هنا لا ترى سوى أربعة مغفلين في شقة يتذمرون حول مواعيدهم الغرامية. |
Hindistanda'ki en salak dialogları kurmayı kes. | Open Subtitles | اصغر مغفلين الهند يواصلون يقولون هذا الكلام |
Ne kadar salak olabilirler ki? | Open Subtitles | مرحباً ؟ كم يمكن أن يكونوا مغفلين ؟ |
Frankie umurumda değil. Biz bir çift sersemiz. | Open Subtitles | لم أكن أهتم لأمرها نحن مجرد مغفلين |
Evet efendim, biz hepimiz sersemiz. | Open Subtitles | نعم ياسيدى , نحن كلنا مغفلين هنا |
Eve aptalları getirip seninle konuşturmaya çalışıyor mu? | Open Subtitles | هل يجلب مغفلين إلى منزلك ويطلب منك أن تتكلم معهم؟ |
Kasabanın aptalları bile, bir fahişeyi gördüklerinde tanıyorlar. | Open Subtitles | حتى مغفلين القرية يعرفون العاهرة عندما يرون واحدة امامهم |
# We will be nobody's fool | Open Subtitles | # لن نكون مغفلين |
"Bizler enayiyiz." | Open Subtitles | "لقد كنا مغفلين" |