"مغفلين" - Traduction Arabe en Turc

    • aptallar
        
    • ahmak
        
    • salak
        
    • sersemiz
        
    • aptalları
        
    • fool
        
    • enayiyiz
        
    Birçok üniversitenin akılsız ve zombi gibi aptallar yetiştirdiğini söylüyordun. Open Subtitles وكيف أن معظم المدارس تخرج حمقى مغفلين متوحشين
    Çünkü bunu almak için sıraya girmiş aptallar var. Open Subtitles لأنّ لديّ زبائن مغفلين يريدون شرائه يابانيون
    Çoğu politika öğrencisini ahmak bulurdum. Open Subtitles ظننت أن معظم الطلبة السياسيين كانوا مغفلين كلياً.
    Her taraf polis kaynıyor. Hepsi de birbirinden salak. Open Subtitles رجال الشرطة في هذه المدينة مغفلين ، متخلفين
    Yine de neden gitmem gerektiğini anlamıyorum, çünkü hepimiz sersemiz. Open Subtitles لا أعلم لماذا علي أن أذهب لأننا جميعا مغفلين
    Demek istediğim, o sizin gibi aptalları çalıştırmak için tutar. Open Subtitles أعنى , أنه يستأجر مغفلين مثلكم لكى يعملوا لديه
    # We won't be nobody's fool Open Subtitles # لن نكون مغفلين
    Amma da enayiyiz be oğlum. Open Subtitles السنا مغفلين أيها الفتى
    Onu suçlamıyorum çünkü onu işe alanlar da aptallar. Open Subtitles هو أيضاً مغفل لا ألومه على ذلك لأن الأشخاص الذين وظفوه مغفلين أيضاً
    Onu suçlamıyorum çünkü onu işe alanlar da aptallar. Open Subtitles هو أيضاً مغفل لا ألومه على ذلك لأن الأشخاص الذين وظفوه مغفلين أيضاً
    Ne aptallar. Ev onları ne kolay kandırıyor. Open Subtitles يا لهم من مغفلين البيت خدعهم بسهولة
    Yılın bir bölümü Malibu'dayız ama oradaki adamlar çok aptallar... Open Subtitles ...نحن فى ماليبو جزءا من العام, الشباب هناك مغفلين
    Tanrım, bazen sizin ne kadar ahmak olabileceğinizi unutuyorum. Open Subtitles ياإلهي، لقد نسيت كم بإمكانكم أن تكونوا مغفلين يا رفاق
    Bazen, istediğimiz insan oluruz bazen de ahmak gibi hissederiz. Open Subtitles أحياناً نكون ما نريد و أحياناً نكن مغفلين
    Teknik olarak maymun dünyasında "ahmak" gibi sözcük yoktur. Open Subtitles لا اصدق ذلك ليس هناك مغفلين في عالمهم
    Çünkü burada ne zaman televizyonu açsan tek gördüğün bir dairede oturup ilişkileri hakkında sızlanan dört salak. Open Subtitles لأنك متى ما تشغّل التلفاز هنا لا ترى سوى أربعة مغفلين في شقة يتذمرون حول مواعيدهم الغرامية.
    Hindistanda'ki en salak dialogları kurmayı kes. Open Subtitles اصغر مغفلين الهند يواصلون يقولون هذا الكلام
    Ne kadar salak olabilirler ki? Open Subtitles مرحباً ؟ كم يمكن أن يكونوا مغفلين ؟
    Frankie umurumda değil. Biz bir çift sersemiz. Open Subtitles لم أكن أهتم لأمرها نحن مجرد مغفلين
    Evet efendim, biz hepimiz sersemiz. Open Subtitles نعم ياسيدى , نحن كلنا مغفلين هنا
    Eve aptalları getirip seninle konuşturmaya çalışıyor mu? Open Subtitles هل يجلب مغفلين إلى منزلك ويطلب منك أن تتكلم معهم؟
    Kasabanın aptalları bile, bir fahişeyi gördüklerinde tanıyorlar. Open Subtitles حتى مغفلين القرية يعرفون العاهرة عندما يرون واحدة امامهم
    # We will be nobody's fool Open Subtitles # لن نكون مغفلين
    "Bizler enayiyiz." Open Subtitles "لقد كنا مغفلين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus