Karmaşıklığa onu dahil etmek koşu bandına bebek koymak gibi olur | Open Subtitles | رمي لها في المعركة الانتخابية الآن سيكون مثل وضع طفل في حلقة مفرغة. |
Yürüyüş bandına sağlam bas. | Open Subtitles | التمسك حلقة مفرغة. |
- Bence topun hava inikti. | Open Subtitles | أعتقد أن الكرة كانت مفرغة من الهواء |
Kendi kuyruğunu yiyen yılan, sonsuza dek. | Open Subtitles | إنهخا حلقة مفرغة الدائمة. |
O zaman Hans'a söyle ona koşu bandı alsın! | Open Subtitles | حسنا، ثم يقول هانز ليشتري له حلقة مفرغة سخيف. |
Aynı şey onunla da olur, sonra da fikirler bulup öfke duyma kısır döngüsü içine gireriz. | TED | ولكنه يذهب بنفس المنحى، حتى أصبحنا في حلقة مفرغة من التوصل إلى الأفكار ولكن نكون محبطين. |
Depresyon bir kısır döngüdür. | Open Subtitles | الاكتئاب هو حلقة مفرغة |
İşte izle. - daireler çizmesini sağladım. | Open Subtitles | إنظرى إلى هذا لقد جعلته يدور فى دوائر مفرغة |
Bu durum, toplumların bütününü kısır bir yoksulluk, eşitsizlik ve umutsuzluk döngüsüne hapseder. | TED | هذا يترك مجتمعات بأكملها محاصرة في حلقة مفرغة من الفقر وعدم المساواة واليأس. |
Bir döngüye girdim ve ben ölene kadar da sonlanmayacak. | Open Subtitles | أنا في حلقة مفرغة و لن تتوقف حتى تتوقف حياتي |
- Bence topun hava inikti. | Open Subtitles | أعتقد أن الكرة كانت مفرغة من الهواء |
Kendi kuyruğunu yiyen yılan, sonsuza dek. | Open Subtitles | الدائرة تدور مفرغة للأبد |
Bu, bir geri besleme döngüsü gibi bilgilere müdahale toplanmaktadır. | Open Subtitles | تصبح حلقة مفرغة من ردود الفعل مما يتعارض مع البيانات التي يتم جمعها |
Sen babandan kaçmakla onu kovalamak arasında sıkışıp kalmışsın artık bunlardan birini seçsen, etrafında daireler çizmekten de kurtulacaksın. | Open Subtitles | أنت لا تعرف، هل يجدر بك السعي لمعرفة والدك أم الهرب منه؟ و حالما تدري ما عليك فعله، ستتوقف عن الدوران في حلقة مفرغة |
Sonuç olarak, korku, kaçınma, güvensizlik ve yanlış anlamalarla dolu bir kısır döndü oluşmuştu ve bu, kendimi güçsüz hissettiğim bir savaştı, her türlü barış ve uzlaşma kurabilmekten acizdim. | TED | في الواقع، حلقة مفرغة من الخوف، والهروب، عدم الثقة وسوء الفهم كانت قد تشكّلت وقد كانت معركة شعرت فيها بالعجز وغير قادرة على تكوين أي نوع من السلام أو المصالحة. |
Böylece para cezaları birikir ve bir kısır döngüye kapılırsınız, seks sattığınız için aldığınız cezaları yine seks satarak ödersiniz. | TED | وهكذا الغرامات تتراكم، وتحبسك في حلقة مفرغة من الاتجار بالجنس لدفع الغرامات التي تلقيتها لتجارتك بالجنس. |