ويكيبيديا

    "مفقوداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kayıp
        
    • eksik
        
    • kayıptı
        
    • kayboldu
        
    • kaybolmuş
        
    • kaybolduğunu
        
    • kayıpmış
        
    • kaybolmuştu
        
    • kayıpsa
        
    • kaybolan
        
    • kaybolmadı
        
    • kaybolduysa
        
    • kaybolduğunda
        
    İki öğrencinin vahşice öldürülmesinin soruşturması .devam ederken bir öğrenci hala kayıp. Open Subtitles التحقيق المتواصل لجرائم القتل الوحشية لطالبين، مع طالب وحيد ما زال مفقوداً
    Çünkü bunu yatak odamızdaki dolaptan çıkarttım ve silahın kayıp olduğunu gördüm. Open Subtitles لأني أحضرت هذه من الخزانة التي داخل غرفة النوم وكان السلاح مفقوداً
    Ailemden bir başkasının daha çatlaklardan aşağı kayıp düşmesini görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أبداً أن أرى عضواً آخر من هذا العائلة مفقوداً
    Havayolu çantasına baktığımızda eksik olan bir şey vardı "bir ajanda". Open Subtitles عندما فتشنا حقيبة السفر كان هناك شيئاً مفقوداً ... .. مفكرة
    Bu kapı kilitliydi efendim, ve daha da önemlisi anahtarı kayıptı. Open Subtitles كان هذا الباب موصداً عن آخره سيدي بالإضافة إلى أن المفتاح كان مفقوداً
    Pazar öğlen turumu yaptıktan sonra kilidin kayıp olduğunu farkettim. Open Subtitles لاحظت أن القفل كان مفقوداً عندما قمت بجولاتي ظهيرة الأحد
    Evet. Onun kayıp olduğunu size söylemiştim. Open Subtitles نعم، إنه الرجل الذي أخبرتك أنه كان مفقوداً
    Evet efendim, kontrol ettim ve bir tanesi kayıp. Open Subtitles نعم يا سيدي، فعلت، وما زال واحداً مفقوداً
    Sevgili Günlük, kardeşim hala kayıp ve belki de bu benim suçum. Open Subtitles إلهي، ما زال أخي مفقوداً وربما أنا المذنبة، لم أتعامل مع سوء سلوكه بصدر رحب
    50 yıldır hayatımızda kayıp olan bir tek şey var, uh, senden bana bir oral sex yapmanı istiyorum. Open Subtitles الآن و بعد 50 عاماً كان هناك شىء واحد مفقوداً أريدك أن تُعطينى جنس فموى
    Bölük komutanı hala kayıp. -Uçağının düştüğünü sanıyorlar. Open Subtitles قال مقر السرية إنه لا يزال مفقوداً يعتقدون أن طائرته أسقطت
    İlerleme var, ama bir kısmı hala kayıp. Open Subtitles أناأعكفعليه،ولكن.. بعض منها ما زال مفقوداً ..
    Hala kayıp olan, oralarda bir yerlerdeki adama. Open Subtitles رجل ما زال مفقوداً ما زال هناك في مكان ما.
    Konu kayıp birisi olunca, Bilgi bulmak oldukça zor oluyor. Open Subtitles من الصعب إيجاد معلومات عندما يكون الموضوع مفقوداً
    Ben kayıp derken, telafi etmem gereken zamanı kastetmiştim. Open Subtitles حسناً عندما أَقول مفقوداً أَعني الوقت الذي يجِب أَن أَختلقه
    Kontrol et, etrafı yokla ve bak bakalım eksik bir şey var mı. Open Subtitles تأكدِ , تحسسى المكان لنرى إن كان هناك شيئاً مفقوداً
    Bütün hafta kayıptı ve sonra ıssız bir yerde ortaya çıktı! Open Subtitles كان مفقوداً طوال الأسبوع ثم ظهر فى مكان مجهول
    Kütüphanede müzik kutusu vardı ama kayboldu. Open Subtitles هناك صندوق موسيقي في المكتبة وبات الآن مفقوداً
    Sultan'ım, zümrüt yüzük kaybolmuş değil. Open Subtitles ‫أيتها السلطانة، خاتم الزمرد ليس مفقوداً‬
    Helen sabah ofisimi arayıp torununun kaybolduğunu söyledi. Open Subtitles إتصلت هيلين بمكتبي هذا الصباح وقالت لي بأن حفيدها كان مفقوداً
    Evet. 4 gündür kayıpmış bu da ölüm zamanına uygun. Open Subtitles أجل، لقد كان مفقوداً لمدة أربعة أيام و الذي يتناسب مع وقت الوفاة، و الإسنان هي متطابقة
    Savaşta kaybolmuştu hayatını kurtarmaya çalışıyordu, ve benim yanında olmayıp umursamadığımı düşünüyordu. Open Subtitles كان مفقوداً أثناء الواجب يضحي بحياته التفكير بعدم مساندتي له وبعدم أكتراثي
    Eğer bir şey kayıpsa 6. Bölge Karakolu'nu arayıp bana bildirin. Open Subtitles إن وجدتِ شيئاً مفقوداً أتصلى بالوحدة السادسة وأعلمينى بالأمر
    Bazı kadınlara göre onların kaybolan çocuğu. Open Subtitles لبعض النساء هو كان ولدهم الذي رحل مفقوداً
    - K irk kaybolmadı. - Öldürüldü. Open Subtitles كيرك ليس مفقوداً إنه ميت
    Jesse, Eğer Michael, kaybolduysa bana yalnızca ne yaptığını söyle. Open Subtitles جيسي اذا كان مايكل مفقوداً فقط اخبرني ما افعل
    Örneğin, geçen yıl O'Neill kaybolduğunda bir olay gerçekleşmişti. Open Subtitles كـ مثال , كانت هناك حادثة السنة الماضية عندما كان الكولونيل أونيل مفقوداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد