Sahaya ilk gittiğimizde yağmalanmış olan yüksek rütbeli pek çok görevlinin mezar taşını görebiliyorduk. | TED | عندما زرنا الموقع لأول مرة، استطعنا رؤية مقابر أشخاص ذوي أهمية تعرضت للنهب. |
Mısır'da mezar kalmadı diye mi bizi bu çölde ölüme getirdin? | Open Subtitles | أليس بسبب أنه لا توجد مقابر فى مصر فإنك تأخذنا لنموت فى القفاري ؟ |
Bölgenin bir yerli mezarlığı olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يفترض أن الموقع كان على أرض تحوى مقابر الهنود |
Bitişiğimizde bir mezarlık ve vakit öldüren serbest bir manyak olduğuna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | ...هل تصدقين بأننا في فندق أمامه مقابر ويوجد أيضاً قاتل معتوه طليق ؟ |
Yanlış. Ben Arlington mezarlığına transfer oldum. | Open Subtitles | على العكس لقد تم نقلى الى مقابر انجليرتون |
Toplu mezarlar benim için içkili bir kumsal senin için. | Open Subtitles | مقابر جماعية من أجلي وشاطىء حيث يُقدم الخمر من أجلك |
Mısır'da mezar kalmadı diye mi bizi bu çölde ölüme getirdin? | Open Subtitles | أليس بسبب أنه لا توجد مقابر فى مصر فإنك تأخذنا لنموت فى القفاري ؟ |
Ama bunu, başkalarının mezar taşına da kazıma. | Open Subtitles | لكن توقف عن ترك ذلك الأثر على مقابر الأخرين |
Bir diğeri de İsa'dan önce 5000'de bir Mezopotamya mezar odasında bulunmuş. | Open Subtitles | وجدت الشعار مرة أخرى في مقابر بلاد الرافدين 5000 قبل الميلاد |
"Bilmenizi isteriz ki, Beth Israel mezarlığı'nın satışını takiben..." | Open Subtitles | نود ان نخبرك انه بعد بيع مقابر بيث اسرائيل |
Buraya (bayan) iç çamaşırı mezarlığı demelisin. | Open Subtitles | أوه يجب ان تتصل بهذا المكان مقابر اللباس الداخلي |
O park hep hayvan mezarlığı mıydı yoksa delilerin teki oraya bir köpek mi gömüyorlardı? | Open Subtitles | هل كانت هذه الحديقة مقابر حيوانات دائما أو هل كان هناك أناس مجانين يدفنون كلب هناك؟ |
Böylece okyanus akıntıları durdu ve denizler mezarlık haline geldi. | Open Subtitles | فتوقفت تيارات المحيط عن الحركة وأمست البحار مقابر |
Mısırda mezarlık yoktu da, bizi buraya ölmeye mi getirdin? | Open Subtitles | او هذا بسبب عدم وجود مقابر فى مصر لذلك احضرتنا الي هنا لكى نموت؟ |
Cevap istiyorsanız, Saint Adonis mezarlığına gelin, şimdi. | Open Subtitles | اذا اردت اجابات تعال-الى مقابر سانت ادونيس الان |
mezarlar inşa etmeye karar verdiler. | Open Subtitles | لماذ لا يقومون ببناء مقابر لايستطيع احد رؤيتها او الكشف عنها |
Homer, Allah aşkına çocukların mezarları hakkında konuşmayı bırakır mısın? | Open Subtitles | هلاّ توقفت رجاءً عن التحدث حول مقابر الأطفال؟ |
Annemin mezarına giderken bugün onu Hampstead Mezarlığında gördüm. | Open Subtitles | رأيته اليوم أثناء زيارتي لقبر أمي في مقابر هامبستيد |
Sanayi devrimiyle şehirler büyüdükçe, küçük şehir kilise mezarlıklarının yerini büyük kenar kent mezarlıkları aldı. | TED | مع تقدّم المدن أبّان الثورة الصناعية، حلّت مقابر الضواحي الكبرى محل مقابر المدن الصغيرة. |
Daljeet'in mutluluğu için geçen sene Peer Sai'nin kabrinde dua etmiştim. | Open Subtitles | العام الماضى فى مقابر بير ساى نذرت من أجل دلجيت |
Bizim mezarlarımız, başkalarınınki gibi, yok olup gitmeyecek. | Open Subtitles | حاضر يا سيدى مقابرنا لن تختفى مثل مقابر كل من حارب هنا |
New York'taki beş araba mezarlığının her birinden günde bin araba geçiyor. | Open Subtitles | توجد خمس مقابر سيارات في (نيويورك) كل واحده تستقبل ألف سيارة شهرياً |
Gotham'daki bütün mezarlıklara bağlı, hava basıncıyla çalışan bir sistem olmalı. Ölüleri taşımak için kullanırlardı. | Open Subtitles | لقد كان نظاماً قديماً يوصل كل مقابر (جوثام) ببعضها كانوا يستخدمونه لنقل الموتى |
Ba Sing Se'in kristal yeraltı mezarlarında. Sarayın tam altında. | Open Subtitles | في مقابر كريستال ( باسينج ساي ) القديمة عميقاً تحت القصر |
- "Mezarlıkların gediklisi, | Open Subtitles | ,... . وكمرتاد مقابر |
Margus piskoposu Hun Krallarının mezarlarını yağmaladı. | Open Subtitles | أسقف مارجوس قد انتهك مقابر ملوك الهون. |