Böldüğüm için üzgünüm. Bunun altı da var mı acaba? | Open Subtitles | آسفة على مقاطعتكم ، لكن هلى عندك قطع تتماشى مع هذا |
Böldüğüm için özür dilerim ama birkaç polis geldi... emeklilik fonlarındaki yolsuzluklarla ilgili... olarak sizinle konuşmaları gerekiyormuş. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتكم لكن وصل رجلان من الشرطة يقولان إنهما يريدان مكالمتك عن مخالفات حساب معاش التقاعد |
Böldüğüm için kusura bakmayın ama dizüstünüzde bir problem olduğunu söylediniz. | Open Subtitles | أنا اعتذر على مقاطعتكم لكن ذكرت ان لديك مشكله في جهازك المحمول. |
Affedersiniz. Bölmek istemem. O bir şey yapacak. | Open Subtitles | عفواً، لا أقصد مقاطعتكم أنه يفعل شيئ أنه يغمز لي |
Bölmek istemiyorum ama o köpek avcısından kaçmalıyız. | Open Subtitles | لااحب مقاطعتكم ولكن يجب أن نبتعد عن صائد الكلاب |
Um, eee Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama sizlere şeyi sormam lazım ee.. | Open Subtitles | حسناً , أعتذر على مقاطعتكم لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم |
Araya girdiğim için özür dilerim ama galeriden şimdi geldim ve aldık. | Open Subtitles | آسفة على مقاطعتكم ولكن لقد جئت للتو من المعرض و انظر |
Böldüğüm için özür dilerim. Bir at römorku geldi. | Open Subtitles | اعتذر عن مقاطعتكم لقد وصلت مقصورة خيول للتو |
Lütfen, Böldüğüm için bağışlayın. | Open Subtitles | من فضلكم ، تقبلوا إعتذارى عن مقاطعتكم |
Yoğun çalışmanızı Böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | آسف على مقاطعتكم جميعا خلال العمل الصعب |
Böldüğüm için üzgünüm, ama Michael, Lucas ve Dustin'i alabilir miyim? | Open Subtitles | آسف على مقاطعتكم, ولكن هل لي بأخذ "مايكل"و"لوكاس"و"داستن"؟ |
Böldüğüm için üzgünüm ama. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتكم. |
Böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفين على مقاطعتكم |
Böldüğüm için kusura bakmayın. | Open Subtitles | سيد , اعتذر عن مقاطعتكم |
Böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتكم |
Böldüğüm için üzgünüm. | Open Subtitles | اسف على مقاطعتكم. |
Ajanlık hatıralarınızı Bölmek istemezdim ama son görevimizde biraz yardım işimi görür. | Open Subtitles | أكره مقاطعتكم سيداتي، وأنتما تتبادلان القصصة الجاسوسية ولكن أستطيع أن أستفيد من بعض المساعدة، في مهمتنا الحاليّة |
İkinizin neredeyse ağlamasına sebep olan ve bariz bir şekilde homo izler taşıyan şeyi Bölmek istemiyorum bu yüzden kısa keseceğim. | Open Subtitles | اكره مقاطعتكم بشكل صارخ وايحاءات الاشتهاء المماثل بشأن ما تفعلانه انتما, الاثنان وتبكيان بشأنه |
Bölmek istemezdim ama ikinizden biri helikopter kullanmayı bilmiyorsa belki de gitsek iyi olur. | Open Subtitles | لا أريد مقاطعتكم ، لكن إلا لو أحداكم تجيد قيادة المروحيات فعلينا أن نذهب |
Özürdilerim, Bölmek istemezdim, ama Henry DNA ve kanıtlardaki işaretlerden katilin sergilediği insan dokularının kimliğini tanımladı. | Open Subtitles | لا أود مقاطعتكم لكن هنري قام بمعالجة الحمض النووي على الأدلة المؤشرة و مسار الأوتار الذي قام القاتل |
Geleceğin asil insanları ve sulh yargıçlarını Rahatsız etmek istemezdim ama konuşmamız gerek. | Open Subtitles | لم أقصد مقاطعتكم يا عباقرة المستقبل لكن أريدك في كلمة |
Araya girmeyi sevmem ama başka parçalarınız var mı çocuklar? | Open Subtitles | أكره مقاطعتكم لكن ألديكم غير هذا؟ |