Benim adıma iyi bir söz söylemenizi takdir ediyorum, ama J.J. Londra'dan henüz dönmedi. | Open Subtitles | أنا مقدرة أنك وضعت كلمات جيدة لى ولكن جى جى لم يعد من لندن بعد |
Böldüğün aileler, mizah anlayışını çok takdir ediyordur herhâlde. | Open Subtitles | أنا واثق بأن العائلات التي تحطمها مقدرة جداً لهذا الحس الفكاهي |
Hey, Ben, bilirsin, koruyucu olmanı takdir ediyorum ama bu - düşündüğün gibi değil. | Open Subtitles | أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين. |
Okyanusun inanılmaz bir iyileşme yeteneği var, yeter ki onu rahat bırakalım. | TED | لدى المحيط مقدرة مدهشة على التعافي، إذا تركناه بدون أذى. |
Hava yoluyla bulaşmıyor görünüyor ama ... değişik canlılarda sağ kalabilmek gibi özel bir yeteneği var. | Open Subtitles | البيكتيريا ليست منقولة في الهواء ولكن لديها مقدرة على الصمود في احلك الظروف |
kaderinde yazan kişi ol kendi geleceğini şekillendirmeye devam et, ne şiirde kal, ne de karanlıkta. | Open Subtitles | كونى ما أنت مقدرة لكونه وإستمرى فى تشكيل مستقبلك لا فى الشعر ولا فى الظلام |
Sarıl bakalım. Taşınmamıza yardım edeceğin için çok minnettarım. | Open Subtitles | احضني أنا حقاً مقدرة لك مساعدتنا في الرحيل |
Rincon'u bulmak için yaptığın şeyleri takdir ediyorum. | Open Subtitles | انا مقدرة لما قمت به لايجاد رين كون |
İlgini takdir ediyorum ama ben iyiyim. | Open Subtitles | إنني مقدرة لاهتمامك بي ولكنني بخير |
Bardan ayrılabilir ve takdir edilebilirsin. | Open Subtitles | تستطيعين ترك الحانة وتكونين مقدرة |
Teşekkür ederim.Dürüstlüğünü takdir ediyorum. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك، أنـا مقدرة لصراحتك. |
Şu Ambrosia takdir edilmemiş bir grup muydu? | Open Subtitles | أن " أمبروزيا " فرقة غير مقدرة حق قدرها ؟ |
Edgar, endişelenmeni takdir ediyorum, gerçekten. | Open Subtitles | (إدحار) أنا مقدرة لاهتمامك، مقدرة تماماً |
Efendimize olan hizmetin bir kez daha takdir edilmiştir. | Open Subtitles | خدماتك لسيادته مرة اخرى مقدرة بشكل كبير لقد ذبحك ! |
Şu anda hükümetin özel izni olmadan, bir 4400 yeteneği kullanmak yasadışı. | Open Subtitles | انه غير قانونى فى الوقت الحالى استخدام مقدرة ال 4400 بدون ترخيص خاص من الحكومه |
Sana, başka evrenden olan şeyleri ayırt edebilme yeteneği verdik. | Open Subtitles | أعطيناك مقدرة التعرّف على أشياء من العالم الآخر |
Tononi'nin yeteneği, bilinçli halde bir beyinle, olmayan farkını söyleyebilmek için, komadaki hastalarda farkındalık düzeyini, tıbben hazırlıklı bir ortamda kısa sürede değerlendiren uygulama bulabilmesidir. | Open Subtitles | فريمان: إن مقدرة تونوني على أن يفرّق بين مخ متيقظ وآخر نائم |
Bu salağın gözleri kulakları ve bilgiyi işleyebilecek yeteneği var mıydı? | Open Subtitles | هل كان لهؤلاء الأغبياء عيون و آذان و مقدرة على قراءة المعلومات |
232.000 dolar, ve açlara yardım kuruluşunun ki 84.000 dolar. Simdi sizin 400.000 dolarlık yeteneği olup açlara yardim kurulusunun CEO'su olmak için 316.000 dolarlık fedakarlık yapacak | TED | الان لا توجد طريقة تمكنك ان تجعل الكثير من الناس بمواهب مقدرة ب400 الف دولار ان يقوموا بتضحية قدرها 316 الف دولار سنوياً ليصبحوا مدراء تنفيزيين لأعمال الخير ضد الجوع |
Doğmamış çocuğunun kaderinde büyük şeyler yazıIı Kashi. | Open Subtitles | هناك امور عظيمة مقدرة لابنك الذى لم يولد بعد يا كاشى |
Nereden biliyorsun? Çünkü kaderinde var. | Open Subtitles | لأنها مقدرة لخدمة الشر |
Bizim için yaptığın her şey için minnettarım. | Open Subtitles | أنا فعلاً مقدرة كل شيء فعلته لأجلي , حقاً |
Sen ve Phil'in benim için yaptıkların minnettarım. | Open Subtitles | وأنا مقدرة لما فعلتيه لى أنتى وفيل |