"مقدرة" - Traduction Arabe en Turc

    • takdir
        
    • yeteneği
        
    • kaderinde
        
    • minnettarım
        
    Benim adıma iyi bir söz söylemenizi takdir ediyorum, ama J.J. Londra'dan henüz dönmedi. Open Subtitles أنا مقدرة أنك وضعت كلمات جيدة لى ولكن جى جى لم يعد من لندن بعد
    Böldüğün aileler, mizah anlayışını çok takdir ediyordur herhâlde. Open Subtitles أنا واثق بأن العائلات التي تحطمها مقدرة جداً لهذا الحس الفكاهي
    Hey, Ben, bilirsin, koruyucu olmanı takdir ediyorum ama bu - düşündüğün gibi değil. Open Subtitles أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين.
    Okyanusun inanılmaz bir iyileşme yeteneği var, yeter ki onu rahat bırakalım. TED لدى المحيط مقدرة مدهشة على التعافي، إذا تركناه بدون أذى.
    Hava yoluyla bulaşmıyor görünüyor ama ... değişik canlılarda sağ kalabilmek gibi özel bir yeteneği var. Open Subtitles البيكتيريا ليست منقولة في الهواء ولكن لديها مقدرة على الصمود في احلك الظروف
    kaderinde yazan kişi ol kendi geleceğini şekillendirmeye devam et, ne şiirde kal, ne de karanlıkta. Open Subtitles كونى ما أنت مقدرة لكونه وإستمرى فى تشكيل مستقبلك لا فى الشعر ولا فى الظلام
    Sarıl bakalım. Taşınmamıza yardım edeceğin için çok minnettarım. Open Subtitles احضني أنا حقاً مقدرة لك مساعدتنا في الرحيل
    Rincon'u bulmak için yaptığın şeyleri takdir ediyorum. Open Subtitles انا مقدرة لما قمت به لايجاد رين كون
    İlgini takdir ediyorum ama ben iyiyim. Open Subtitles إنني مقدرة لاهتمامك بي ولكنني بخير
    Bardan ayrılabilir ve takdir edilebilirsin. Open Subtitles تستطيعين ترك الحانة وتكونين مقدرة
    Teşekkür ederim.Dürüstlüğünü takdir ediyorum. Open Subtitles حسناً، شكراً لك، أنـا مقدرة لصراحتك.
    Şu Ambrosia takdir edilmemiş bir grup muydu? Open Subtitles أن " أمبروزيا " فرقة غير مقدرة حق قدرها ؟
    Edgar, endişelenmeni takdir ediyorum, gerçekten. Open Subtitles (إدحار) أنا مقدرة لاهتمامك، مقدرة تماماً
    Efendimize olan hizmetin bir kez daha takdir edilmiştir. Open Subtitles خدماتك لسيادته مرة اخرى مقدرة بشكل كبير لقد ذبحك !
    Şu anda hükümetin özel izni olmadan, bir 4400 yeteneği kullanmak yasadışı. Open Subtitles انه غير قانونى فى الوقت الحالى استخدام مقدرة ال 4400 بدون ترخيص خاص من الحكومه
    Sana, başka evrenden olan şeyleri ayırt edebilme yeteneği verdik. Open Subtitles أعطيناك مقدرة التعرّف على أشياء من العالم الآخر
    Tononi'nin yeteneği, bilinçli halde bir beyinle, olmayan farkını söyleyebilmek için, komadaki hastalarda farkındalık düzeyini, tıbben hazırlıklı bir ortamda kısa sürede değerlendiren uygulama bulabilmesidir. Open Subtitles فريمان: إن مقدرة تونوني على أن يفرّق بين مخ متيقظ وآخر نائم
    Bu salağın gözleri kulakları ve bilgiyi işleyebilecek yeteneği var mıydı? Open Subtitles هل كان لهؤلاء الأغبياء عيون و آذان و مقدرة على قراءة المعلومات
    232.000 dolar, ve açlara yardım kuruluşunun ki 84.000 dolar. Simdi sizin 400.000 dolarlık yeteneği olup açlara yardim kurulusunun CEO'su olmak için 316.000 dolarlık fedakarlık yapacak TED الان لا توجد طريقة تمكنك ان تجعل الكثير من الناس بمواهب مقدرة ب400 الف دولار ان يقوموا بتضحية قدرها 316 الف دولار سنوياً ليصبحوا مدراء تنفيزيين لأعمال الخير ضد الجوع
    Doğmamış çocuğunun kaderinde büyük şeyler yazıIı Kashi. Open Subtitles هناك امور عظيمة مقدرة لابنك الذى لم يولد بعد يا كاشى
    Nereden biliyorsun? Çünkü kaderinde var. Open Subtitles لأنها مقدرة لخدمة الشر
    Bizim için yaptığın her şey için minnettarım. Open Subtitles أنا فعلاً مقدرة كل شيء فعلته لأجلي , حقاً
    Sen ve Phil'in benim için yaptıkların minnettarım. Open Subtitles وأنا مقدرة لما فعلتيه لى أنتى وفيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus