| Bayanlar ve Baylar, lafı daha fazla uzatmadan günün konuğunu takdim edelim. | Open Subtitles | .. سيداتي و سادتي , من دون مقدمات .. لنجلب رجل الساعة |
| Lafı daha fazla uzatmadan, sahneyi "Angels and Airwaves"e bırakalım! | Open Subtitles | لذا وبدون كثرة مقدمات , اقدم لكم انجيل و اير وايفز |
| Ve ilham kaynağım. Daha fazla uzatmadan, Sammy'nin en büyük hitlerinden birini sunuyorum. | Open Subtitles | لذ و بدون مقدمات أقدم لك واحدة من أعظم أغاني سامي |
| Demek ki birden bire çocukların asiliklerini ispatlayabilecekleri bir şey oldum. | Open Subtitles | اذا بلا مقدمات أنا المستفيد من فتى ثائر لم يراهق بعد |
| Bunlar gerçekten çok güzel memişler. | Open Subtitles | هؤلاء مقدمات رائعات |
| Daha fazla uzatmadan Karlar Kralı Norm! | Open Subtitles | من دون مقدمات اضافية اقدم لكم نورم الشمالي |
| Daha fazla uzatmadan eski arkadaşımı tanıtayım. | Open Subtitles | بدون مقدمات أخرى، دعني أقدم لك صديقتي السابقة |
| Söze daha fazla uzatmadan, size Bay Varyemez'i takdim ediyorum. | Open Subtitles | بدون مقدمات طويلة, أقدِّم لك "سكروج ماك داك" |
| Sözü daha fazla uzatmadan, hanımlar ve beyler, ve salyangoz, motorlarınızı çalıştırın! | Open Subtitles | إذاً, وبدون مقدمات* *سيداتيّ وسادتيّ والحلزون *شغلو محركاتكم , الآن* |
| Ve sözü fazla uzatmadan, ...size Vaiz kardeşimi, Malcolm'u takdim ediyorum. | Open Subtitles | ، و بدون مقدمات أكثر ... أقدم لكم "الأخ الداعية "مالكولم ... و أدعوا |
| Sözü fazla uzatmadan size Vaiz kardeşimi, Malcolm'u takdim ediyorum ve dua ediyorum. | Open Subtitles | ، و بدون مقدمات أكثر ... أقدم لكم "الأخ الداعية "مالكولم ... و أدعوا . لي و لك بأن نستمع ... نستمع |
| Şimdi daha fazla uzatmadan... sizleri Peter Dunning'le bırakıyorum. | Open Subtitles | والآنبدونأي مقدمات.. أقدم لكم (بيتر داننغ) |
| Lafı daha fazla uzatmadan alkışlarınızla, korkak kedi olan kocam Tom Brand. | Open Subtitles | لذا بدون مقدمات أخرى أرجوكم رحبوا بزوجي القط الحقيقي (توم براند) |
| Pekala, lafı uzatmadan, Kelly, top sende. | Open Subtitles | " لذا بدون مقدمات مع, " كيلي أنتِ لها |
| Lafı da çok uzatmadan, Carole... | Open Subtitles | لذا بدون مقدمات |
| Sinema sırasında beklerken birden bire | Open Subtitles | كنت بانتظار الدخول للسينما وفجأة بلا مقدمات |
| Double espresso içiyorduk ve birden, beklenmedik bir şekilde "Senden çok ama çok hoşIanıyorum. " dedi. | Open Subtitles | لذا عدنا مرة أخرى وشربنا قهوة مزدوجة وفجأة ومن دون مقدمات قال لي أنا أحبك فعلا فعلا |
| Bunlar gerçekten çok güzel memişler. | Open Subtitles | هؤلاء مقدمات رائعات |