Ve biz farklı dünyalardan gelmemize rağmen yakındık. | TED | وكنا مقربتين بالرغم من اننا أتينا من عالمين مختلفين كثيراً. |
Laura'yla çok yakındık ve bu korkutucuydu. | Open Subtitles | أنا و"لورا" كنا مقربتين للغاية، إلى حدٍ مخيف. |
Yani, istediğinize sorun, biz yakınız. | Open Subtitles | اسأل من تريد ، وسيخبرك بأننا مقربتين |
Benim için bir şey yapma. Ben Frederick'le beraber yaşıyorum ve Hannah ile çok yakınız. | Open Subtitles | لا تفعل أي شيء بالنسبة لي، أنا أعيش مع (فريدريك)، (هانا) وأنا مقربتين |
Küçüklüklerinden beri çok yakınlar. | Open Subtitles | أجل، صديقتين مقربتين منذ كانتا صغيرتين |
Antia ve kızım bir hayli yakınlar ve ikisi de epey ısrarcı. | Open Subtitles | "أنتيا" وابنتي أصبحتا مقربتين وهما متفقتان على هذا. |
Onlar yakınlardı. | Open Subtitles | لقد كانتا مقربتين. |
Biz hep çok yakın olacak biçimde yetiştirildik ve olduk da. | TED | سيرينا: لقد ولدنا لكي نكون مقربتين جدًا. ونحن بالفعل مقربتين للغاية. |
Aslında kardeşimle ben epey yakındık. | Open Subtitles | لا بالحقيقة انا واختي كنا مقربتين |
Addison, seninle tıp fakültesinde yakındık. | Open Subtitles | أديسون) أنا وأنتِ كنا مقربتين) في كلية الطب |
Eksikliğini hissedeceğim. Çok yakındık. | Open Subtitles | سوف افتقدها ، لقد كنا مقربتين |
Çok yakındık. Ona babasının ardından hayatta kalmakla... | Open Subtitles | كنا مقربتين جدًا |
Mia ve ben birbirimize çok yakınız. | Open Subtitles | ميا) وانا في الحقيقة) اصبحنا مقربتين جدا |
O zamandan beri yakınız. | Open Subtitles | أصبحنا مقربتين منذ ذلك الحين. |
yakınlar mıydı ? | Open Subtitles | هل كنتما مقربتين ؟ |
Çok yakınlardı. | Open Subtitles | نحن مقربتين جدا |
İkimiz çok yakın olmaya başlamıştık ve ben çekip gittim. | Open Subtitles | لقد بدأنا نصبحُ مقربتين جداً وبعدها أنا تخليتُ عنكِ تماماً |