İlk video Tümör tedavi alanları olmayan normal bir hücre bölünmesini gösteriyor. | TED | يظهر مقطع الفيديو الأول انقسام خلوي معتاد دون الحقول المعالجة للورم. |
Pekala, bu filmdeki video analog. | Open Subtitles | حسنا,يا اصدقائي,مقطع الفيديو في هذا الفيلم هو تناظري |
Bendeki video da baharda mı çekilmiştir? | Open Subtitles | هل تظنون ان مقطع الفيديو خاصتي صور في الربيع؟ |
Şu Videonun prodüksiyonuna bak. | Open Subtitles | انظروا الى كلفة انتاج مقطع الفيديو هذا |
Mobil telefonlar ve e-posta aracılığıyla yayılan videodan sonra polis soruşturmaya başladı. | Open Subtitles | بعد الحصول على مقطع الفيديو الذي انتشر عبر الهواتف المحمولة ورسائل البريد الإلكتروني، فإن الشرطة بدأت بالتحقيق. |
Lütfen artık şu taşak kanseri videosunu gösterir misin? | Open Subtitles | هل لك أن تنتهي من عرض مقطع الفيديو الخاص بسرطان الخصية؟ |
Youtube'a koydukları tanıtım videosunda Atlantis yeni ve daha iyi bir uyuşturucu ticareti sitesi olarak tanıtılıyordu. | Open Subtitles | وضعوا مقطع الفيديو هذا علي يوتيوب معلنين عن اتلانتيس علي أنه أحدث وأفضل موقع ظلامي للمخدرات على شبكة الإنترنت |
Yine, kaynak videoda, orijinal videoda görülecek pek bir şey yok, fakat hareketleri büyüttüğümüzde nefes alış çok daha görünür hâle geliyor. | TED | مرة اخرى إن كان مقطع الفيديو هو الأصلي، فلا يوجد ما يمكن ملاحظته، ولكن عندما نقوم بتكبير الحركات، فإننا سنلاحظها بوضوح. |
video için bir çeşit tetikleyici olabilir. | Open Subtitles | ربما كانت هذه إنطلاقة لها لبث مقطع الفيديو |
Ken Sanders'ın gizli kamerası varmış. Tamam, video burada bitiyor. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، مقطع الفيديو يتوقف هناك، لكننا نعرف الآن سبب مُراقبتهم للأرملة. |
Sana göstermek istediğim bir video buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت مقطع الفيديو الذي أردت أن أريك إياه |
İnceledikleri bir diğer şey de saldırıdan kısa süre sonra gönderilen bu video. | Open Subtitles | أحد قِطع اللغز الذي يحلونها هي مقطع الفيديو الذي أرسل إلى وكالات الأنباء بعد فترة قصيرة من الهجوم |
"Hacimsel video" dediğimiz şey bu ve sahnedeki her eylemi tamamen üç boyutlu bir hacim olarak kaydetme kapasitesine sahip. | TED | وهذا ما نطلق عليه "مقطع الفيديو المجسم". ولديه القدرة على تسجيل كل حركة في المشهد، كمجسم ثلاثي الأبعاد. |
Sabah saatlerinde çekilen bu video bir kaç saat önce internete yüklendi. | Open Subtitles | مقطع الفيديو هذا, تم وضعه على الإنترنت منذ بضع ساعات فحسب... تم تصويره في وقت سابق اليوم |
Sabah saatlerinde çekilen bu video bir kaç saat önce internete yüklendi. | Open Subtitles | مقطع الفيديو هذا، تم وضعه على الإنترنت منذ بضع ساعات فحسب... تم تصويره في وقت سابق اليوم |
Cenazedeki video'yu görmediniz mi? | Open Subtitles | هل رأيتما مقطع الفيديو في الجنازة؟ |
Peki, o zaman bir Videonun ağırlığı nedir? | TED | إذا ، كم يزن مقطع الفيديو ؟ |
Videonun adı: "Bir New York'lu daha kayışı kopardı." | Open Subtitles | إن مقطع الفيديو اسمه "مذيعٌ آخر من (نيو يورك) يفقدُ أعصابه." |
Bu videodan sadece o kızın bir psikiyatriste gitmesi gerektiğini anlıyorum. | Open Subtitles | كل ما يثبته مقطع الفيديو هذا لي أن هذه الفتاه بحاجة لطبيب نفسي |
- Lisa'ya videodan bahsetmedim. | Open Subtitles | -أنا لم أخبر (لأيزا) بأمر مقطع الفيديو . |
Tesadüfen, ışıkta hareket eden bir bitkinin kısa videosunu gördüğümü hatırlıyorum ve beni hareket, ulaşma hakkında düşündürmüştü, bu tapınak ulaşabilirdi, tıpkı kutsallığa ulaşmak gibi. | TED | وأذكر أنني بمحض الصدفة شاهدت مقطع الفيديو القصير هذا لنبتة تتحرك في الضوء وجعلني أفكر في الحركية، والوصول، كيف أن هذا المعبد استطاع أن يبلغ مثل البلوغ إلى الآلهة. |
U2 videosunda olan garip çocuk gibi olacağını düşünmüştüm hani bütün oyun kenarda durur, Sonra basket atar ve bütün oyunu kurtarır herkes onu sever. | Open Subtitles | لقد كنت أمل أنه سيكون مثل الطفل العجيب في مقطع الفيديو والذي كان يجلس على مقاعد الإحتياط طوال الوقت ويسجل النقاط والجميع أحبه. |
Bu sinyal videoda var. | TED | تلك الإشارة في مقطع الفيديو هذا. |