ويكيبيديا

    "مكالمة واحدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir telefon
        
    • bir arama
        
    • bir telefonla
        
    • Bir aramayla
        
    • tek arama
        
    • bir görüşme
        
    • hakkın var
        
    • tek telefon
        
    Hemen bir telefon açmalıyım. Open Subtitles يجب عليا ان اقوم بعمل مكالمة واحدة سريعه
    Dün gece sadece bir telefon görüşmesi yapılmış. Open Subtitles يوجد مكالمة واحدة فقط عُملت الليلة الماضية
    Lütfen, sadece bir arama. Sonra bana istediğini yapabilirsin. Open Subtitles فقط مكالمة واحدة بعد ذلك افعل ماتريد فعله
    bir arama cinayetten önce bir arama cinayetten sonra. Open Subtitles مكالمة واحدة قبل الجريمة، مكالمة واحدة بعدها مباشرة
    Benim onuruma verilen sürpriz doğum günü partisini ve doğum günümü unuttun hem de bir telefonla. Open Subtitles نعم انت فقط افسدت الحفلة المفاجأة على شرفي ونسيت عيد ميلادي في مكالمة واحدة
    Şimdi ararsanız, ücretsiz Bir aramayla herhangi bir bayramın bütün hediye paketlemelerini tamamlayabilirsiniz. Open Subtitles إتصل الآن ، وتستطيع إنهاء تسوقك للهدايا لأى إجازة مع مكالمة واحدة مجانية
    Ailesine eve geleceğini söyleyen tek arama yok. Open Subtitles ولا مكالمة واحدة لوالديه يخبرهما بها أنه عائد للوطن
    Farkındayım, sadece bir görüşme, hızlıca. İsterseniz konuştuğumu ödeyebilirim. Open Subtitles فقط مكالمة واحدة سريعة و سأدفع ثمنها لك
    Mali diye adamdan tedbir aşısı yemekten bir telefon uzaktasın. Open Subtitles أنت تبعد مكالمة واحدة من الحصول على مغذي بشري من شخص يدعى مالي
    bir telefon edeceğiz olacak bitecek. Open Subtitles أنظر , كل ما هو عليك فعله هو مكالمة واحدة
    - Yalnızca Diane Lockhart için bir telefon görüşmesi istemiştim. Open Subtitles نعم- كل ما أحتاجه- هو مكالمة واحدة من دايان لوكهارت
    Doğum günümde istediğim şey yalnızca bir telefondu, ...işten çıktığımda yalnızca bir telefon. Open Subtitles وكل ما احتجته هو مكالمة واحدة في يوم ميلادي مكالمة واحدة عندما طُردتُ من عملي
    Polise Bey'in bir kongre üyesini zehirleme planını ihbar eden isimsiz bir telefon araması onu yolundan çekecekti. Open Subtitles مكالمة واحدة من مجهول لتخبر الشرطة عن خطة باي لتسميم النواب وسوف يكون خارجا
    - Çocuk ve Aile Hizmetleri bir telefon görüşmesi uzaklıkta. Open Subtitles خدمة الأسرة و الطفل على بُعد مكالمة واحدة
    Sadece bir arama hakkım var, birlikte çalışmamızı hayal etme konusunda onun parmağı olduğundan eminim. Open Subtitles أحصل فقط على مكالمة واحدة وأنا متأكد أن لها دخل
    Tanık Koruma Programına bir arama yeter ve... Open Subtitles هيا, مكالمة واحدة لبرنامج حماية الشهود...
    bir arama daha yapmama izin verecek misin? Open Subtitles هلا تدعنى أُجرى مكالمة واحدة أخرى؟
    Yapamadım. Sadece bir arama yapmama izin verdiler. Open Subtitles لم أستطع سمحوا لي بإجراء مكالمة واحدة
    Tek bir telefonla kendini hiçliğin ortasına giden hayâlet bir uçuşta bulursun. Open Subtitles مكالمة واحدة وستصبح على طائرة مجهولة إلى مكان لا يعلمه أحد،
    bir telefonla çocuğun beyni dağılır. demez misin? Open Subtitles مكالمة واحدة و ستجد رصاصة في رأس الفتى
    Bir aramayla, park yerini elinden alacaktır. Open Subtitles مكالمة واحدة مني وسيأخذ سيارتكِ من مكانها
    tek arama hakkım var. Open Subtitles انا فقط استطيع الحصول على مكالمة واحدة
    Bu odadan sadece bir görüşme yapılmış. Open Subtitles مكالمة واحدة فقط من هذه الغرفة
    Üzgünüm, kuralları biliyorsun. tek telefon hakkın var. Ben... Open Subtitles آسفةٌ، تعلمين القواعد مكالمة واحدة فقط
    Meraklanma. tek telefon hakkınla gezegenini arayabilirsin. Open Subtitles لاداعي للقلق يمكنك إجراء مكالمة واحدة لتتصل بمنزلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد