Amcam, amcamla birlikte kaldık. | Open Subtitles | عمِّي ، مع عمِّي مكثنا مع عمِّي |
Ama 7 yıl daha birlikte kaldık. | Open Subtitles | ولكنا مكثنا معاً 7 سنين أخرى .. |
Kaçtığımızda, aynı motel odasında kaldık. | Open Subtitles | عند هروبنا مكثنا في ذات غرفة النزل |
Burada Kalırsak da kan gövdeyi götürür. Ayrılmamız lazım, ben kaçmaya çalışacağım. | Open Subtitles | إذا مكثنا هنا، سيكون الأمر حمام دم يجب أن ننقسم، سأجري نحوهم |
Henüz yok ama burada daha fazla mahsur Kalırsak bizi bulurlar. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكن إن مكثنا هنا لمدة أطول قد يجدوننا |
Kırk gündür buradayız, Akşeyhim. | Open Subtitles | لقد مكثنا هنا لأكثر من أربعين يوما |
Öylece kaldık, birbirimize sarıldık. | Open Subtitles | مكثنا هناك فقط، ونحن نمسك ببعضنا البعض |
Burada istediğimiz için kaldık. | Open Subtitles | مكثنا هنا لأننا أردنا ذلك |
Yaklaşık 5 gün burada kaldık. | Open Subtitles | مكثنا هنا قرابة 5 أيام |
Yolculuk boyunca farklı odalarda kaldık, Ray. | Open Subtitles | (لقد مكثنا في غرف متفرقة طيلة الرحلة يا (راي هذه هي الحقيقة |
Biliyor musun Charlie. Jake ve ben burda gereğinden fazla kaldık gibi hissetmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت اعتقد أنني و(جايك) مكثنا فترة أطول مما نحن مرحبان به هنا |
Memphis'te bir süre kaldık. | Open Subtitles | أجل، مكثنا في "ممفيس" لمدة |
Şeyde kaldık... | Open Subtitles | مكثنا في... |
Henüz yok ama burada daha fazla mahsur Kalırsak bizi bulurlar. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكن إن مكثنا هنا لمدة أطول قد يجدوننا |
Kalırsak bizi bulurlar. Tedavi etmeye çalışırlar. | Open Subtitles | إذا مكثنا هنا، سيُكتشف أمرنا سنحصل على العلاج |
Burada bir süre Kalırsak iyi olur? Uzun olmasın. | Open Subtitles | أسنكون بخير ان مكثنا هنا لفترة؟ |
Burada Kalırsak da bizi yakalarlar. | Open Subtitles | سيدركوننا إذا مكثنا هنا |
Kırk gündür buradayız, Akşeyhim. | Open Subtitles | لقد مكثنا هنا لأكثر من أربعين يوما |